— Возможно, он принесет какую-то пользу, — осторожно заметила Вера.

— Как я понимаю, вам он какую-то пользу уже принес, — сухо ответил Ангел. — А вот мне он совершенно не нужен.

— Я могу многое рассказать про Каина, — вскинулся Тервиллигер. — Где он был, что делал, все такое.

— Я уже знаю, где он был и что делал.

— Я могу сказать, где найти Сантьяго!

— Где найти Сантьяго, ты не знаешь, — возразил Ангел. — А теперь убирайся.

— Но я…

Тервиллигер замер, не договорив, уставившись на входную дверь. По вестибюлю пронесся шум. Вера и Ангел повернулись, чтобы узнать, в чем причина.

У входа стоял гигант. Каштановые волосы до плеч, густая борода, сквозь которую в злобной улыбке блестели белые зубы, синие глаза, не отрывающиеся от Тервиллигера-Полпенни. Одежда из шкур животных, которых он убил своими руками, кожаные сапоги с металлическими каблуками.

— Ты-то мне и нужен! — завопил Человек-Гора Бейтс, указывая пальцем на Тервиллигера.

Портье коснулся кнопки на консоли компьютера, и крепкая дверь перекрыла вход.

— Вы должны мне помочь! — взмолился Тервиллигер.

— Ты сам угодил в эту передрягу, — ответил Ангел. — Сам и выпутывайся.

От ужаса Тервиллигер разразился потоком брани. И тут что-то грохнуло. Раз, другой, третий, с интервалами в пять секунд. Тервиллигер понял, что Бейтс пытается вышибить дверь ударами кулака.

— Неужели вы ничего не можете сделать? — спросила Вера Ангела.

— Среди разыскиваемых преступников он не значится, — бесстрастно ответил Ангел.

Дверь начала прогибаться, потом рухнула на пол. Бейтс переступил порог, зеваки и сотрудники отеля раздались в стороны.

— Я — Человек-Гора Бейтс, — ревел он. — Мой отец — вихрь, а моя мать — молния! Я — Левиафан, величайшее чудовище всех времен! — Он начал расхаживать взад-вперед перед Тервиллигером, впавшим от ужаса в ступор. — Я — циклон, и я — торнадо! Я — Бегемот, гигантский котяра Пограничья. Я родился в супернове и крестился в озере с лавой! Я сверну в бараний рог любого человека или инопланетянина, родившегося, отпочковавшегося или вылупившегося из яйца!

Тервиллигер — по его лицу обильно катились слезы — повернулся к Ангелу. Тот отступил на пару шагов.

— Пожалуйста! — простонал он.

— Ты думаешь, этот карлик поможет тебе? — Бейтс расхохотался, откинув голову. — Да я раздавлю его как насекомое! Я откушу ему руки и ноги и переломаю кости!

Ангел молчал, не без интереса разглядывая Бейтса.

— Я пролетел полгалактики, чтобы найти тебя, маленький жалкий червяк! — гремел Бейтс, вновь сосредоточив все внимание на Тервиллигере. — Я недоедал и недосыпал, я не спал с женщинами, и все ради того, чтобы вновь повидаться с тобой.

С удивительной для таких габаритов быстротой Бейтс протянул руку и схватил Тервиллигера за грудки.

— А теперь ты узнаешь, что происходит с теми, кто смеет обмануть Человека-Гору Бейтса!

Словно пушинку одной рукой он оторвал Тервиллигера от пола и поднял над головой.

— Вера! — завопил картежник. — Ради Бога, пусть он что-нибудь сделает.

Ангел же бесстрастно наблюдал, как вверх поднялась вторая рука, с губ Тервиллигера сорвался предсмертный крик, перекрытый хрустом ломаемого позвоночника, а потом Бейтс швырнул безжизненное тело на пол.

Оглядел стоящих вокруг, поставил ногу на шею Тервиллигера.

— Я — Человек-Гора Бейтс! Я отомстил за нанесенное мне оскорбление! Теперь у вас есть что рассказать вашим внукам!

Он медленно поворачивался, пока не оказался лицом к лицу с Верой и Ангелом.

— Ты! — проревел он, его толстый указательный палец целился Вере в грудь.

— Я? — удивилась Вера.

— Он обращался к тебе. Почему?

Вера попыталась ответить, но внезапно обнаружила, что в горле у нее совсем пересохло. Так что пришлось лишь пожать плечами.

— Он задолжал мне двести тысяч кредиток. Что связывало его с тобой?

— Мы случайные знакомые, — удалось вымолвить ей.

— Кто ты?

— Обычная женщина, никакая не знаменитость. — Она отступила на шаг.

— Если я выясню, что ты мне солгала, я тобой займусь, — пообещал Бейтс.

Вера торопливо закивала.

— Ну? — Бейтс зыркнул на портье.

— Чего изволите, сэр? — спросил мужчина дрожащим голосом.

Бейтс плюнул на лежащий у его ног труп.

— Не пора ли убрать эту падаль?

— Да, сэр. — Портье набрал на консоли компьютера код группы уборки. — Сию минуту, сэр.

— Хорошо. В классных отелях нет места таким слизнякам. — Бейтс оглядел вестибюль. — Ладно! Можете заниматься своими делами.

Никто не сдвинулся с места.

— Я же сказал, занимайтесь своими делами! Нечего стоять столбом.

Вот тут народ бросился врассыпную. Кто — к выходу, кто — к лифтам. Не прошло и минуты, как в вестибюле остались лишь Бейтс, Вера, Ангел, портье да два уборщика, прибывшие, чтобы забрать изувеченное тело маленького картежника.

Человек-Гора Бейтс приблизился на пару шагов к Вере и Ангелу:

— Вы тоже! Убирайтесь!

Ангел направился к двери.

— Никогда не видела ничего подобного, — прошептала Вера. — Это какая-то примитивная сила.

— Он слишком много говорит, — ответил Ангел.

— Я это слышал! — зловеще выкрикнул Бейтс.

Ангел продолжал шагать, но Бейтс настиг его, схватил за плечо, развернул лицом к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рожденный править

Похожие книги