Вернулась Эстелла менее чем через минуту, в лёгком пальто, наброшенном прямо на форменное платье. В такси, по дороге в контору, я рассказал ей то немногое, что знал к этому часу, причём сам осознал с горечью, насколько всего этого мало. Внезапно Эстелла схватила меня за рукав.

— Эдди, а вдруг…

— Что вдруг? Продолжай же, говори!

— Нет, не то… Я хотела сказать — а вдруг дядя Эм дурачится, разыгрывает и тебя, и твоего босса. Но… нет, не в его это привычках.

Я задумался.

— Верно, не в его. Да, чувство юмора у него идиотское, и ему могла бы прийти в голову идея насчёт Амброза Коллекционера, кем бы тот ни был, но надо мной он не стал бы смеяться так жестоко. И всё же — не Эм ли и вправду рассказал тебе про коллекционера Амброзов? На него это похоже.

Но Стелла категорически замотала головой.

— Это был не Эм. Я, Эдди, всё пытаюсь вспомнить. Иногда будто что-то, вот-вот…

Я уже раскрыл было рот, чтобы потребовать от неё вспомнить немедленно, но в последний момент смолчал. Не стоило на неё наседать, пусть думает спокойно.

Несмотря на то, что я заскочил по дороге за Эстеллой, мы прибыли в агентство раньше Старлока. Лифтёр, рыжий малый, с которым мы обыкновенно перебрасываемся дружескими шутками, взглянул на нас с весёлым удивлением, явно не понимая (а может, поняв по-своему), чего это я потащил девушку в офис в такой неурочный час. Я сердито взглянул в ответ, почти надеясь, что он начнёт острить, и я смогу огрызнуться или даже врезать ему: в настоящую минуту я не был расположен дружески шутить или веселиться.

Всего несколько минут прождали мы в тёмном коридоре перед дверью конторы, пока Старлок не поднялся на лифте. Его лицо было непроницаемо; узрев рядом со мной незнакомую девушку, Старлок и бровью не повёл.

Я представил их друг другу, после чего принялся объяснять, в то время как Старлок доставал ключ и отпирал дверь:

— Я не стал тратить времени, рассказывая по телефону, но когда вы сказали, что звонивший вам тип назвался Коллекционером, то есть назвал имя «Амброз Коллекционер», у меня в голове словно звякнуло. Ранее этим вечером я услышал про некоего коллекционера Амброзов — вот от Эстеллы. Потому я её и привёл.

Старлок закрыл за нами дверь и повернулся к Эстелле.

— Я пока не могу вспомнить, откуда я про него знаю, — сказала та. — Но я вспомню обязательно. От кого-то я слышала, и это засело у меня в голове; а когда Эдди сказал мне за ужином, что Эм ещё не вернулся домой, у меня и вырвалось, что это, возможно, его похитил тот, кто коллекционирует Амброзов. Я вспомню, всё равно вспомню.

Старлок кивнул.

— Надеюсь, мисс Бек. Не посидеть ли вам в нашей задней комнате — там служебное помещение для наших оперативников — и спокойно подумать?

Эстелла взглянула на меня; было видно, что это не слишком её прельщает.

— Бен, давайте ей всё расскажем, — предложил я Старлоку. Это был едва ли не первый раз, когда я назвал его по имени. — Нам ведь надо обменяться мнениями, суммировать то немногое, что мы знаем, чтобы с чего-то начать. А вдруг что-либо из того телефонного разговора наведёт её на мысль.

С минуту Старлок глядел на меня, и я прекрасно понимал, о чём он думает. А потому я пояснил:

— Тут всё в порядке. Мы с Эмом знаем Стеллу уже много лет; она выступала на той же ярмарке, где и мы подвизались, бросила её почти в одночасье с нами и переехала в Чикаго. Она не подведёт, к тому же знает, как держать рот на замке.

Старлок слегка нахмурился, но сказал:

— Ладно, Эд, раз ты за неё ручаешься, — и отворил дверь к себе в кабинет.

Мы вошли; Старлок предложил Эстелле стул, после чего и сам сел за свой стол. Вертящееся кресло ужасно заскрипело, когда он откинулся на спинку и сцепил руки на макушке, уставившись поверх наших голов на дверную притолоку. Вид у него был при этом — особенно с его бородавкой над переносицей, — как у этакого милосердного Будды, правда, крупногабаритного.

Я и сам сел было, но усидеть не смог. Понимая, что Старлок размышляет, я захотел быть в курсе всего того, над чем он думает, а потому попросил:

— Думайте вслух.

— Спокойнее, Эд, — отвечал Старлок. — Джейн уже идёт сюда; я ей перед выходом позвонил. Десять минут, и она здесь.

— А зачем? — (Джейн Роджерс была секретаршей Старлока).

— Например, чтобы запись вести. Я думаю, что могу повторить тот разговор почти что слово за словом, так пусть его запротоколируют, пока я помню. Затем я хочу, чтобы она оставалась здесь у телефона; если необходимо, то и всю ночь. Мы можем отлучиться — вместе или порознь, а в последнем случае связь сможем держать через Джейн. Также и дома я сказал, что если Эм позвонит туда, то пусть скажут ему звонить в контору. Ты ведь то же сказал своей домохозяйке?

Я кивнул, радуясь, что у меня хватило ума стать тогда смирно и сосчитать прямо у телефона до десяти, что позволило мне и дать указания миссис Брэйди, и не упустить оставить записку. Я рассказал об этом Старлоку, и не успел он произнести «Прекрасно», как вошла Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эд и Эм Хантеры

Похожие книги