Джоуи катался по полу в обнимку с Алисой, а Дженифер и Хедда сели в столовой за стол. Хедда начала объяснять подруге то, что сумела понять сама, но Дженифер реагировала на это одной‑единственной фразой: «Здесь дажецифр нет!» Первая задача была о двух поездах, которые вышли со своих станций и двигались навстречу друг другу с разной скоростью. Надо было определить, когда они встретятся. Другая звучала так — три яблока и два апельсина стоят шесть долларов, одно яблоко и два апельсина — четыре. Сколько стоит одно яблоко?

— О боже! — простонала Дженифер. — Я бы заплатила шесть долларов.

Затем была задача о треугольниках и четырехугольниках.

— Это я понимаю, — сказала Хедда. — Но все эти поезда, лодки и здания меня убивают!

Примерно полчаса Дженифер пыталась разобраться в задачах, но скоро поняла, что ей потребуется вся ночь, чтобы освоить азы математики, и она ничем не сможет помочь Хедде. Она прошлась по списку имен и телефонных номеров, которые оставила ей Луиза, и решила позвонить Алексу, ее последней надежде. Но его конечно же не было дома. Да Дженифер и не рассчитывала на это, поэтому оставила ему послание на автоответчик, не сможет ли он помочь им по алгебре. Потом она позвонила Розе, и, хотя у той не было никаких идей, она пришла посмотреть, в чем тут дело.

— Тьфу, — плюнула она. — Не понимаю, зачем это нужно женщине. Для меня все это полная чушь.

— Вот докуда я добралась, — начала объяснять Хедда Розе, обозначая буквами неизвестные величины.

Дженифер прошла в гостиную, положила сонного Джоуи на кровать, велела ему закрыть глаза и спать и накрыла его одеялом. Когда она возвращалась к Розе и Хедде, послышался стук в дверь. Это был Алекс.

— Слушай, ты, случайно, не разбираешься в алгебре? — спросила она.

— Когда‑то разбирался.

— А в задачах повышенной сложности?

— Ну, тут мы уже вступаем на незнакомую территорию, но давай посмотрим.

Оказалось, что он мало что помнил из школьного курса, но его сообразительность с тех пор сильно возросла. Алекс подошел к компьютеру Луизы и нашел сайт www.algebra.com. За какой‑то час он не только помог Хедде решить все ее задачи, но и объяснил Розе и Дженифер основы математики.

Было уже начало одиннадцатого, когда Хедда сказала, что ей надо бежать домой. Голова Дженифер лежала на столе, а глаза были закрыты. Она не только очень устала, но и чувствовала, что ее мозг совершенно истощен.

— Нашу победу надо отметить, — заявил Алекс. — Я сейчас схожу домой и принесу бадейку с мороженым, а потом отвезу тебя домой.

— Спасибо, но я дойду пешком. Здесь недалеко, — ответила Хедда.

Алекс встал и направился к двери.

— Сегодня уже слишком поздно ходить пешком. Потряси Дорис — пускай просыпается и приготовит миски.

Через несколько минут он вернулся.

Бедный Джоуи проспал и все мороженое, и все веселье.

Ему было семь, Хедде — шестнадцать, Дженифер — тридцать, Алексу — тридцать пять, а Розе — семьдесят. Но с тех пор, подумала Дженифер, как умерли ее дедушка и бабушка, она впервые почувствовала себя членом семьи. И от этого ей стало очень, очень хорошо.

<p>Глава 9</p>

Дженифер купила себе четыре пары шорт, три футболки без рукавов, топ, оставлявший обнаженными плечи, и корзинку для велосипеда. Потом она купила поднос с рассадой цветов и овощей. Анютины глазки, львиный зев, маргаритки, помидоры и цукини. Девушка бы купила еще, если бы смогла довезти всю рассаду на велосипеде, но ехать с неуклюжим подносом на руле было очень неудобно.

Если у вас нет особых расходов, то с минимальной зарплатой плюс чаевые можно худо‑бед‑но прожить. Дженифер завтракала и обедала в закусочной, а когда она уходила домой, Адольфо обычно совал ей пакет с едой — жареного цыпленка, толстый кусок мясного рулета или энчиладу, чтобы ей было чем поужинать. Она не платила за квартиру, свет и воду, покупала немного продуктов и приобретала только самую необходимую одежду. Получая ежемесячную стипендию от Луизы, Дженифер жила неплохо. Кроме того, у нее был резерв из денег и драгоценностей.

Как бы ни ненавидела Дженифер бедность в годы своего детства, она научила ее обходиться самыми малыми средствами. Сколько раз ее мать была на грани помешательства, и у них не было ничего или они ждали помощи от бабушки и дедушки. Если бы Дженифер не умела справляться с нуждой, к ним могли бы прийти представители Службы детства и семьи или аналогичных органов, существовавших в том штате, где они в ту пору жили, и отобрать ее у матери. Может быть, для девочки было бы лучше, если бы ее поместили в какой‑нибудь приют, но для Чери это стало бы катастрофой. Мать без нее бы не выжила, и Дженифер поняла это еще в первом классе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги