— Думаю, да, — сухо ответила она, а затем нахмурилась и спросила: — Но как нанотехнологии это сделали? Я имею в виду, они не запрограммированы на это.

— Нет, но их главной задачей было поддерживать хозяина в наилучшем состоянии, — заметил Данте.

— Да.

— И для этого им нужна была кровь.

— Но они потребляют больше крови, чем может произвести человеческое тело, — вспомнила Мэри его слова.

— Si, — кивнул он. — Итак, я предполагаю, что нано просто добавили получение крови как часть своей задачи, чтобы завершить первоначальную задачу.

— Ты полагаешь? — спросила она. — Разве у ученых, которые это разработали, нет идеи?..

— Ученые, разработавшие нанотехнологии, не пережили падения Атлантиды, — перебил он.

Мэри подняла брови. — Ни у кого из них не было нано?

— Очевидно, нет, — сказал он, пожимая плечами.

— Итак, только человеческие морские свинки выжили в Атлантиде, — медленно произнесла она. — И они понятия не имеют, как действует вещество в их телах?

— Теперь у нас есть кое-какие знания, — заверил ее Данте. — Среди нас есть ученые, которые многое открыли и всегда работают над тем, чтобы открыть еще больше. Однако, как я уже сказал, технологии в новом мире, в котором оказались наши люди, были далеко позади Атлантиды. И никто из них не был ученым. Им пришлось подождать, пока наука немного наверстает упущенное. Большинство открытий о наших нанотехнологиях было сделано только в прошлом веке.

— Значит, твой народ скитался веками, не имея ни малейшего понятия о том, что у него в теле, — пробормотала Мэри. — Сверхъестественно.

— Как ты думаешь, большинство людей с кардиостимулятором знают о механизме внутри груди? — весело спросил Данте, — или люди, которым делали искусственные сердца до тех пор, пока не была найдена трансплантация, как ты думаешь, много ли они знают о механизмах этого?

— Наверное, не очень, — криво усмехнулась она.

— Хм, — кивнул он.

Они замолчали на мгновение, и Мэри чувствовала себя с ним достаточно комфортно, пока не заметила беспокойство на его лице. Она подозревала, что это из-за черного фургона, который начал преследовать их несколько миль назад. Скорее всего, это похитители, и она не сомневалась, что они попытаются что-нибудь предпринять. Проблема была в том, что они не знали, где, когда и что это может быть.

— Расскажи мне о своем детстве, — внезапно попросила Мэри, чтобы отвлечь их обоих. — Каково было расти вампиром в 1905 году?

Данте поморщился, и в его голосе прозвучала боль, когда он сказал: — Мы предпочитаем называть себя бессмертными.

— Но ты можешь умереть, так что ты не бессмертен, — заметила она. — Однако у тебя есть клыки, и ты пьешь кровь, как вампир.

— Да, но мы существовали до того, как англичане изобрели вампиров. Еще до даков и их стригоев. Мы — Атланты и бессмертные, — закончил он.

Поскольку он был так щепетилен на эту тему, Мэри решила пока оставить все как есть и спросила: — 1905? Италия? Представляю, как это было красиво? Нет загрязнения, нет автомобилей, нет…

— Нет, — сухо ответил он.

— Нет? — удивленно переспросила она.

— Мэри, я был ребенком в 1905 году. Я мало что помню, — мягко заметил он. — Но я знаю, что загрязнение было не лучше, чем сейчас. На самом деле, могло быть и хуже.

— Неужели? — удивленно спросила она. — Я всегда думала, что это более современная проблема.

Данте покачал головой. — Из того, что говорит моя бабушка, загрязнение было проблемой в течение некоторого времени. Особенно в более населенных районах. Она сказала, что это было проблемой даже в римские времена.

— Что ж, — пробормотала Мэри, — это удручает.

Данте слабо улыбнулся.

— Тогда расскажи мне, как ты рос, — предложила Мэри.

Он перевел взгляд с камеры заднего вида на дорогу и пожал плечами. — Что ты хочешь знать?

Мэри обдумала вопрос. Она почти спросила, каково это — быть близнецом, но не хотела, чтобы он думал о своем пропавшем брате, поэтому вместо этого спросила: — Тебе нравилось учиться в школе?

— Мы с Томаззо учились на дому, — печально сказал Данте.

«Вот и лучшие побуждения, чтобы не заставить его думать о брате», — подумала Мэри.

— Как и большинство рожденных бессмертными, — добавил он. — Так безопаснее.

— Насколько безопаснее? — с любопытством спросила она.

— Ну, дети не отличаются самообладанием и не задумываются о последствиях, — заметил он.

— И они могут наброситься на другого ученика в школе? — предположила она, пытаясь понять его рассуждения.

— Возможно, — согласился Данте. — Или они могут получить травму на игровой площадке, что может быть не менее опасно. Серьезная травма может привести их в больницу прежде, чем взрослые бессмертные смогут предотвратить это, что может привести к анализу крови или чему-то еще, что может выявить наночастицы в их крови, — указал он, а затем добавил, — но даже небольшие травмы могут вызвать проблемы, потому что они заживут так быстро, что привлечет внимание.

— Да, я предполагаю, что это было проблемой, — согласилась Мэри вдумчиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Похожие книги