Этой частью Испании правит король Хайме II, прозванный Справедливым, за его добродушие, миролюбие и заботу о своем народе. Усилия короля не были напрасны. Именно сейчас Каталония переживает расцвет своего благоденствия и могущества.
Сегодня Хайме II устраивает прием в честь своего возвращения из Валенсии, являющейся также частью его владений. Основная его резиденция находится в Арагоне, но сейчас он прибыл в Барселону, столицу прекрасного Каталонского края, где живут самые преданные из его сторонников.
Представители знатнейших каталонских семей прибыли в замок короля, чтобы приветствовать его и представить своих жен и детей. Среди них и барон Пере де Монткада с семьей.
Год испытания Элисенды и Хосе де Пиноса подходил к концу, и барон явился просить у короля разрешения на брак своей дочери с представителем славного рода де Пинос. Впрочем, он не сомневался, что добрейший король благословит данный союз между двумя преданными ему семьями.
Стоя рядом с родителями Элисенда краснела от смущения, ловя на себе восхищенные взгляды кавалеров, и трепетала, со страхом ожидая решения участи ее любви. Она была ослепительна. Если год назад ее можно было назвать лишь хорошенькой, то теперь, в девятнадцать лет, она превратилась в совершенную красавицу: высокую статную брюнетку с правильными чертами лица, нежной кожей, большими и яркими светло-карими глазами. Одежда, светло-голубое бархатное платье с высоким лифом, отделанное серебряными кружевами, подчеркивала достоинства ее фигуры, а семейные драгоценности привлекали взгляды к гладкой коже девушки, но не затмевали блеска ее глаз.
Возлюбленный тоже был здесь. Стоя неподалеку, он не отрывал жадного взгляда от Элисенды. Подарив ему улыбку, девушка обернулась к двери, в которую входил король Хайме II.
Высокий крепкий мужчина стремительно прошел к своему трону и сел, жестом подавая сигнал к началу приема. Король был немолод, годы испытаний оставили след на его испещренном морщинами челе, но в благородных чертах сохранилась былая красота, а приветливая улыбка делала его лицо весьма привлекательным. Он нравился дамам, и многие из них были готовы услужить ему.
По степени знатности к нему медленно стали приближаться вельможи, приветствуя государя и представляя своих отпрысков.
Так как семья де Монткада была одной из самых знатных в Каталонии, их очередь подошла очень скоро.
– Сеньор Пере де Монткада, барон Д’Аитона, – объявил распорядитель приема, и барон вышел вперед.
– Сеньора Элисенда де Пинос, баронесса Д’Аитона, – супруга барона склонилась перед его величеством.
– Сеньорита Элисенда де Монткада.
Сделав шаг, Элисенда присела в низком поклоне. В королевском зале воцарилась тишина. Король вздрогнул и воззрился на склоненную перед ним девушку.
– Господин барон, – через несколько секунд нарушил тишину государь, – мы счастливы видеть вас и вашу семью в нашем замке.
Хотя его слова были обращены к отцу, взгляд по-прежнему был устремлен на дочь. Через минуту он отвел его, благосклонно кивнув барону, попросившему у его величества личной аудиенции, и заговорил со следующим гостем.
Но даже этой недолгой минуты Элисенде хватило для того, чтобы почувствовать смущение и беспокойство. Сердце забилось быстрее, неясная тревога охватила девушку.
«Домой! Скорее домой!» – зазвучал в голове настойчивый голос страха.
Элисенде безумно захотелось немедленно покинуть жилище короля и укрыться за надежными стенами собственного замка, только там она чувствовала себя защищенной от всех превратностей судьбы.
Вновь Элисенда идет по знакомому коридору в отцовские покои, чтобы узнать о решении короля. Сегодня ее сердце бьется ровно. Она готова принять свою судьбу.
Впрочем, чего ей опасаться?
На приеме у короля девушка своими глазами видела, как благосклонно принял государь ее возлюбленного Хосе, обласкал его и взял к себе на службу. Это хороший знак, значит, препятствий к браку не будет. Любовь, согласие родителей и благословение их сюзерена короля – вот все, что нужно для счастья молодых. Так чего же волноваться?
За прошедший год Элисенда изменилась не только внешне, но и внутренне: стала спокойнее, в ней появилась уверенность в себе, степенность и внутренняя сила, вызывавшие у окружающих невольное уважение и почтение. Она не бегала, как прежде, по замку своего отца, а медленно шествовала, будто давая людям возможность полюбоваться своей красотой и прекрасными манерами.
Ее чувства к Хосе не изменились, но стали более сдержанными, как у супруги, прожившей в браке несколько лет.
Подходя к комнате, где ждал ее отец, Элисенда улыбнулась, вспомнив страстные поцелуи, подаренные ей Хосе год назад в этом коридоре.
Сколько же еще сладостных, безумно приятных поцелуев ожидает ее после свадьбы!
Нежные руки любимого, его полный обожания взгляд, горячие обжигающие губы – Элисенду бросило в жар от своих фантазий. Пришлось на минуту остановиться, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами и унять разыгравшееся воображение. Через несколько секунд девушка постучала в дверь.
Вошла. Огляделась.