"Теперь ты", — сказал Стрингпул. Он помог Темплеру выбрать правильный тип натяжения, правильно поставил ему стрелу и прицел. На лице Темплера мелькнула улыбка — первый раз Стрингпул видел такое детское выражение на изъеденном войной лице. Когда Темплер выстрелил, стрела пролетела над мишенью и улетела в долину, исчезнув из вида.

"Неплохо", — сказал Темплер.

"Да, неплохо, — сказал Стрингпул, чувствуя, как его враждебность исчезает. — Если будешь практиковаться, сможешь прицеливаться лучше".

Они еще немного постреляли, прежде чем разойтись. Темплер начал долгий путь на восток к своему лагерю, а Стрингпул пошел по лесам вниз к равнине, где находился дом его семьи. Он мурлыкал себе под нос какую-то мелодию, которую выучил в академии, когда проходил по большому газону и подходил к двери, он был очень рад, что помог своему старому другу. Он не заметил, что большой витраж разбит.

Но он заметил это позже, когда вошел в большой зал и увидел стрелу Темплера, торчащую из его золотой ленты.

<p>Зыбкое время: исследование концепций саксхлил (Телденринд из Гильдии магов)</p>

«Дух Хадж Мота стар. Даже пребывая в яйце, она уже мудра и стара. И ты также должен стать старым, если желаешь охотиться на неё».

Эта тема часто встречается в культуре и фольклоре Танцующих-в-Болотах — идея обратного взросления или преждевременного старения. Эта концепция, возможно, слишком противоречива для полного её осознания сторонним наблюдателем, и в этом нет ничего удивительного. У человека или мера жизненный опыт приобретается где-то в промежутке между прошлым и будущим. Для аргониан же время является чем-то более неопределённым и изменчивым.

Из-за этого существование и доминирование культурного календаря Танцующих-в-Болотах приводит к ещё большему замешательству. Танцующие-в-Болотах саксхлил и многие их соседи по региону строго следят за последовательностью смены месяцев и лет; природа тамриэльского года для них циклична. Некоторые учёные утверждают, что этот календарь является всего лишь пережитком древних времён — эпохи великой аргонианской каменной скульптуры. Согласно этой теории, календарь сохранился в качества наследия старинных традиций, даже несмотря на явное противоречие нынешним ценностям саксхлил. Я в этом не уверена.

Не так давно я поинтересовалась у одного аргонианского старейшины, как они могут воспринимать время таким расплывчатым и переменчивым и в то же время вести на удивление точный календарь. Он просидел в неподвижности, казалось, целую вечность. Наконец он заговорил:

«[Календарь] подобен чаше с водой. День и ночь плавают в ней».

Я могла бы сказать, что он не был удовлетворён своим ответом, однако смирился с ним. Его разочарование было связано одинаково как с ограниченным владением сиродильским, так и с недостатками родного языка. Видите ли, насколько я могу судить, в джель нет категорий времени; по крайней мере, нет ничего, что мы могли бы признать за время. Наиболее близкой заменой, какую я слышала от переводчиков, будут слова «старый» и «новый». Они много говорят об «изменении» и «становлении» — слова, которые подразумевают движение вперёд. Но опять же, эти слова намеренно опутываются всевозможными мистическими терминами и концепциями, которые даже мне сложно расшифровать.

Я приложу все усилия, чтобы прийти к пониманию, однако сомневаюсь, что тёмный омут когда-либо станет абсолютно прозрачным.

<p>Игра за обедом (Неизвестный агент)</p>

От издателя:

История этого письма почти так же интересна и загадочна, как и его содержание. Копии первоначального письма стали распространяться в Эшленде Вварденфелла несколько месяцев назад. Через какое-то время один экземпляр попал на материк к принцу Хлаалу Хелсету. Хотя читатель может подумать, что принц должен был невероятно разозлиться, прочитав это письмо, его реакция была совершенно иной. Принц и его мать королева Барензия сами сделали копии этого письма и послали их во все библиотеки и все книжные магазины Морровинда.

Ни принц, ни королева не делали официального заявления, является ли это письмо чистым вымыслом или описывает реальные события. Дом Дрес публично опроверг информацию, заявив, что никто по имени Донейн никогда не имел никаких связей с домом. Мы даем возможность читателю самому решать, что в этом письме правда, а что вымысел.

— Неррис Ган, Издатель

Господин мой Донейн,

Вы просили меня детально описать, что случилось прошлой ночью, и почему я решил попросить Дом Дрес освободить меня от этого задания. Надеюсь, вы довольны моей службой шпиона во дворе принца Хелсета, который, как я уже неоднократно указывал в отчетах, мог бы научить Молаг Бала плести интриги. Как вы уже знаете, я уже почти год пытаюсь попасть в круг его советников. Ему необходима была дружеская поддержка, когда он только прибыл в Морровинд, и он сблизился с нами. Однако он никогда не доверял нам полностью, что неудивительно, учитывая его шаткую позицию в обществе Морровинда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже