Далее, [по поводу] имущества, о котором идут переговоры и тяжба или налицо вымогательство,[811] пусть матери, невестки,[812] жены, сыновья, дочери, зятья, эмиры, темники, тысячники, сотники и десятники, многие монголы, битикчии Большого дивана, казии, потомки Али, ученые, шейхи и раисы не вмешиваются и [этого имущества] не покупают. На основании постановления указа, который мы издали, этот казий такой-то пусть остерегается писать кабалэ на имя упомянутых лиц по какому-либо спорному имуществу и [спорной сделке], а если он увидит, что пишет другой, то пусть воспрепятствует.

Далее, махр,[813] взимаемый, согласно постановлениям указа, который мы до этого издали, [равен] девятнадцати с половиной динаров. Больше этого чтобы не брали.

Еще о владениях, которые подчиняются [такому-то городу] и подсудны ему. В такие местности, которые отдалены от города и стоят того, чтобы назначили [туда] казия, пусть назначают надежных казиев и, согласно вышесказанному, отбирают от [них] подписку.[814] Каждый месяц пусть [главный казий области] проверяет их работу, дабы согласно тому, как мы постановили, он соблюдал шариат и правду и не относился бы к этому беззаботно. Пусть он дает им разрешение писать кабалэ и выносить законные по шариату приговоры, а они каждый месяц посылали бы ему списки [с решений]. Казии, назначенные в волости и деревни[815] не должны разбирать иски и |L 694ab| судебные дела, выносить приговоры и свидетельствовать законность владения земельной недвижимостью. Кроме чтения хутбы и составления долговых обязательств и удостоверений, они ничего другого не писали бы. Если случится трудное судебное дело и большой иск, пусть едут в город и докладывают казию города, чтобы он вынес окончательное решение. Еще надобно, чтобы он [казий] назначил одного надежного и набожного человека, чтобы он записывал даты решений и вел бы журнал, да следил бы внимательно.[816] Если же кто-либо свершит подобное [преступление], то тому человеку пусть обреют бороду и водят по городу. А если регистратор кое о чем из этих дел дознается, но скроет и утаит, то он преступник и подлежит смертной казни. Написан такого-то числа. Аминь.

<p><strong>Список</strong></p><p><strong>с [формы] указа о том, чтобы не разбирали иски тридцатилетней давности, с оговорками, которые [для сего] установлены</strong></p>

Во имя бога милостивого, милосердного, [во имя] могущества всевышнего господа и благоденствия мухаммеданской общины

Фирман султана Махмуд-Газана
Перейти на страницу:

Похожие книги