Она и впрямь была удачливой; теперь она понимала это лучше, чем раньше. Потому что получила волшебный дар, явившийся прямо из сказки: книгу, написанную самим Королем фей.
— Ты сама положила туда эту книгу, — заявил Сэмми.
— Как ты можешь так говорить? — возмутилась Лиза. — Только взгляни на нее! Посмотри, какая она старая.
— Ты сказала, что больше не пойдешь туда одна, — процедила Эви. — Ты обещала!
Ее голос пресекся, и впервые в жизни Лизе показалось, что Эви может размахнуться и ударить ее. Лиза уже приготовилась к удару, но Эви стояла неподвижно, только дышала все громче и громче.
Тем утром Лиза нашла в подвальной яме книгу: дар, обернутый в широкие зеленые листья и перевязанный стеблями плюща, с багряной наперстянкой, выставившей вверх пятнистое горлышко.
Записка, которую она оставила феям, бесследно исчезла.
Лиза открыла пакет и увидела внутри книгу в потрепанной зеленой обложке. Бумага выглядела старинной, обложка была подшита толстой черной ниткой. Лиза провела пальцами по буквам: «Книга фей». На титуле был странный символ, выведенный золотом: перевернутая цифра 4 с кольцом внизу.
Лиза раскрыла книгу и прищурилась в неверном утреннем свете, чтобы разобрать слова. Перелистывая страницы, она обнаруживала разделы под названиями «История фей», «Легенды фей», «Феи и люди». В конце книги была страница, которая начиналась словами: «
Там был рецепт волшебного чая из листьев и цветов наперстянки с добавлением меда, который должен был настаиваться несколько дней.
Лиза закрыла книгу и выбралась из подвальной ямы. Сердце бухало в груди, потому что она знала: теперь у нее есть окончательное доказательство того, что феи существуют.
— Это легко подделать, — отмахнулся Сэм. — Запятнай бумагу и опали края. Ты слишком глубоко залезла в эту волшебную чушь, Лиза.
— Поэтому я сама сделала эту книгу и аккуратно исписала целую кучу страниц почерком, ничуть не похожим на мой? Отлично. Давай дальше, мастер загадок. Будь логичным, хорошо?
Сэм покачал головой.
— Только посмотри на книгу, Сэм. В ней полно всяких сведений. О Короле фей, которого зовут Тейло. Он уже давно, очень давно живет в этих местах. И я знаю, что делать дальше. В книге ясно сказано, что нужно сделать, если мы хотим встретиться с ним.
Лицо Эви скорчилось в болезненной гримасе.
— Что?
— Мы должны дать ему обещание и доказать, что серьезно относимся к этому. А он выполнит наши желания и покажется нам. Вы можете в это поверить? Можете поверить, как нам повезло?
— Я не могу поверить, насколько ты сбрендила, — сказал Сэм. — И не подумаю ничего обещать твоим невидимым друзьям!
— А ты, Эви? — спросила Лиза. — Ты это сделаешь, правда? Он выполнит любое наше желание и позволит нам увидеть его.
— Вот и отлично, договаривайся с ней! — бросил Сэмми и зашагал прочь по высокой траве, колыхавшейся, как волны на ветру.
— Думаю, мы должны рассказать другим о феях, — сказала Эви и решительно выпятила челюсть. — Показать им книгу.
— Нет, — возразила Лиза. — В книге ясно сказано, что мы должны держать все это в секрете. Если мы нарушим обещание, произойдет нечто плохое.
— Плохое? — Эви приподняла брови.
— Я точно знаю, книга предупреждает, что им нельзя перечить. Феи могут выполнять желания и приносить удачу, но если навлечь на себя их гнев…
Эви поежилась.
— Послушай, если мы имеем дело с целой расой иных существ, живущих под холмом, то это величайшее открытие всех времен. А у нас есть доказательство! — Она потрясла книгой. — Мы станем всемирно знаменитыми!
— Я не хочу быть знаменитой, — сказала Лиза и забрала у нее книгу.
— Чего же ты хочешь? — спросила Эви.
Лиза немного подумала.
— Я хочу знать, каково там, на другой стороне. В мире Тейло.
Она в очередной раз подумала, что книга может оказаться ключом от волшебной двери. Возможно, у фей есть зелье, которое поможет вылечить папу. В самом конце были указания, как пересечь черту между мирами. Хватит ли ей смелости выполнить их? Оставить позади все, что она знала и любила?
— Обещай мне, — сказала Лиза. — Поклянись, что ты никому не скажешь.
Эви торжественно кивнула.
— И подумай о том, что я сказала. За одно маленькое обещание мы можем получить все, о чем попросим.
Эви пожевала губу.
— Если бы ты могла пожелать все, что угодно, — неважно, насколько огромное и невероятное, — чего бы ты пожелала?
Вопрос повис в воздухе, словно золотой пузырь, блестящий и сияющий. Никто из них не осмелился ответить вслух.
Глава 23
Фиби
— Я думал, что она не в состоянии выйти на улицу, — сказал Сэм, глядя на дорогу.
— Она и не в состоянии. А я пытаюсь помочь ей, Сэм. Я изучила информацию по агорафобии.