— Ты уже догадалась, кому принадлежат записи? — спросил Сэм.
Фиби покачала головой.
— Нет, но все это очень жутко.
Она закрыла дневник и взяла маленький диктофон с кассетой внутри. Отмотав пленку на начало записи, она включила воспроизведение.
«Расскажи мне сказку», — сказала девочка. Другая девочка захихикала.
Первая девочка откашлялась и сказала: «Итак, леди и джентльмены, для удовольствия слушателей выступает величайшая рассказчица в мире, Лиза Наззаро».
Послышался звук шлепка, потом снова хихиканье.
Фиби посмотрела на Сэма, который стоял с таким видом, как будто его пронзили стрелой.
«Это уже слишком, Эви», — сказала на пленке Лиза.
«Просто расскажи эту проклятую сказку».
«Однажды, давным-давно, жила-была бедная крестьянская девочка, — начала Лиза. — Оставшись сиротой, она жила одна на окраине леса. Она ходила в город, чтобы собирать обноски и продуктовые отбросы. Иногда горожане жалели ее и давали ей немного супу, кусочек хлеба или блестящую монету. Но большей частью они были жестокими. Они называли ее Тряпичницей. И никто из них, включая саму девочку, не знал, что на самом деле она была принцессой».
«О-о-о, — простонала Эви. — А в этой сказке будет волшебство?»
«Обязательно, — ответила Лиза. — Какая забава от сказки, где нет волшебства?»
Глава 44
Девочка, которая будет королевой
В ночи полнолуния человек, который называл себя Тейло, приходил за ними. Он носил маску, пиджак и черные кожаные перчатки.
— Ш-ш-ш! — предупреждал он. — Мы не хотим разбудить стражей.
Это была игра: мы против них. По словам Тейло, стражи были слишком ревностными. Они не одобряли, когда он посещал своих девушек.
— Но как они могут удержать меня? — спрашивал он. — Там, где есть воля, всегда находится путь. Вверх, вверх и прочь от них.
Он помогал им вылезти в маленькое открытое окно и вел в сад. Там они брались за руки и танцевали в кругу. Королева запрокидывала голову и смеялась.
— Думаю, с каждым днем ты становишься все прекраснее, — сказал Тейло. — Мир фей как раз для тебя.