Он приглядывался к ней по мере того, как она приближалась. Он чувствовал, что она с равным успехом способна убить человека или поцеловать его, и снова ему пришел на ум вопрос, ради чего они оставили его в живых.

Тут он впервые увидел пистолет, который лежал на подносе рядом с кофе. Девушка взяла пистолет и, направив его ствол ему в живот, держала теперь поднос одной рукой.

— Назад, — скомандовала она.

— Куда еще дальше?

— Послушай, не пытайся заговаривать мне зубы, — сказала она. — Делай то, что я тебе говорю.

Карелла отодвинулся назад, насколько позволяла ему прикованная рука. Девушка присела и пододвинула ему поднос. Юбка ее при этом задралась немилосердно. Однако лицо ее продолжало хранить мрачную серьезность. Пистолет оказался тридцать восьмого калибра. Предохранитель на левой его стороне был снят и пистолет мог выстрелить, когда она пожелает.

Девушка снова выпрямилась во весь рост и, пятясь, отошла к стоявшему у двери стулу. Пистолет ее все время был направлен на него.

Кофе оказался крепким и горячим.

— Ну, нравится? — спросила она.

— Кофе отличный.

— Я сама его готовила.

— Спасибо.

— Позже я принесу тебе мокрое полотенце, — сказала она. — Чтобы ты мог стереть кровь. Вид у тебя просто ужасный.

— А кроме того здесь не очень-то жарко, — сказал Карелла.

— Ну и что, а кто приглашал тебя сюда? — спросила девушка. Она, по-видимому, хотела было улыбнуться, но передумала.

— Да, не приглашал никто, это уж точно, — он снова пригубил кофе.

Она внимательно следила за всеми его движениями.

— Стив Карелла, — сказала она. — Да?

— Совершенно верно. А как тебя зовут? — Вопрос этот он задал совершенно естественно, без паузы, однако она не попалась в эту ловушку.

— Детектив второго разряда, — продолжила она. — Восемьдесят седьмой участок полиции. — Она помолчала. — А где это?

— По другую сторону парка.

— Какого парка?

— Парка Гровер.

— А, этого, — сказала она. — Это очень приятный парк. Он, можно сказать, самый красивый парк во всем этом проклятом городе.

— Да, — подтвердил Карелла.

— А знаешь, я ведь спасла тебе жизнь, — сказала она самым обычным тоном.

— Правда?

— Да. Он хотел убить тебя.

— Меня удивляет, что он не выполнил своего намерения.

— Не горюй, может он еще сделает по-своему.

— Когда?

— А тебе что — не терпится?

— Да нет, можно и повременить. — В комнате воцарилась тишина.

Карелла снова отхлебнул порядочный глоток кофе. Девушка продолжала пристально вглядываться в него.

— А который сейчас может быть час? — спросил он.

— Около девяти. А в чем дело? У тебя свидание с кем-нибудь?

— Просто я думаю о том, сколько может пройти времени, пока меня хватятся, вот и все, — сказал Карелла, внимательно следя при этом за выражением ее лица.

— Только не рассчитывай запугать меня, — сказала она. — Меня уже невозможно запугать.

— А я вовсе и не собирался запугивать тебя.

Девушка лениво почесала ногу, а потом сказала:

— У меня есть к тебе несколько вопросов.

— Только я не уверен, что стану отвечать на них.

— Станешь, — заверила она его. Тон ее был спокойным, уверенным и таящим смертельную угрозу. — Станешь, это я тебе гарантирую. Раньше или позже, но обязательно ответишь.

— В таком случае, надеюсь, что это будет как можно позже.

— Не пытайся умничать со мной, у тебя ничего не получится.

— А я уже успел прийти к одному неглупому выводу.

— К какому же?

— Я, например, считаю, что меня потому и оставили в живых, что вы не знаете ответов на эти вопросы.

— А может, тебя оставили в живых только потому, что я захотела этого, — сказала девушка.

— А чего ради?

— А у меня никогда в жизни не бывало такой игрушки, как ты, — сказала она и впервые с момента появления в этой комнате она улыбнулась. Улыбка ее также явно таила в себе смертельную угрозу.

Карелла почувствовал, как волосы зашевелились у него на голове. Он облизал губы и пристально поглядел на нее, она ответила таким же прямым и тяжелым взглядом, продолжая при этом улыбаться.

— Вопрос о твоей жизни и смерти решаю я, — сказала она. — Если я скажу ему убить тебя, он тут же это сделает.

— Но ты не скажешь ему этого, пока не получишь ответов на интересующие вас вопросы, — сказал Карелла.

— О, ответы мы обязательно получим. У нас в запасе масса времени, чтобы вытащить их из тебя. — Улыбка сошла с ее лица. Она сунула руку за ворот кофточки и бездумно почесала грудь. Потом она снова вперила в него свой взгляд и спросила. — Как ты сюда добирался?

— Я добрался сюда на метро.

— Это вранье, — сказала девушка. В голосе ее не было и капли торжества. Она просто равнодушно констатировала факт, а потом пояснила. — Внизу стояла твоя машина. Документы лежали в отделении для перчаток. А кроме того, за передним стеклом была бумажка, в которой говорилось что-то вроде того, что машина поставлена здесь офицером полиции, находящимся при исполнении служебных обязанностей.

— Ну что ж, не отрицаю, я действительно приехал сюда на машине.

— Ты женат?

— Да.

— Дети есть?

— Двое.

— Девочки?

— Девочка и мальчик.

— Значит, это ты для своей девочки припас куклу, — сказала она.

— Какую куклу?

— А ту, что была у тебя в машине. Она лежала на переднем сиденье.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги