Чтобы не разрушать его фантазий, Ирфан ответил: «Turkish coffee. With little sugar, please!»

Мужчина понял про кофе, однако сказанное дальше не разобрал.

Он склонился, пытаясь по его глазам прочесть ответ:

– Sugar?

Профессор ответил:

– Little bit!

Хозяин решил, что посетитель попросил «без сахара», и переспросил:

– No sugar?

Профессор приподнял брови и покачал головой отрицательно.

Хозяин решил, что надо бы на всякий случай найти кого-то, кто мог бы точно понять заказ иностранца, и жестом подозвал сына:

– Иди-ка сюда! Послушай, что говорит этот неверный-гяур.

Профессора очень развеселила эта ситуация. Хозяин кафе, подобно всем лавочникам, выучил слова «чай» и «кофе», но не более.

К ним подошел худенький парнишка.

– Welcome! – поприветствовал он посетителя.

Профессор повторил свою просьбу. Мальчик повернулся к отцу и объяснил:

– Он хочет несладкий кофе по-турецки.

– Нет бы как все нормальные люди сказать, гяур! Бормочет не пойми что, – проворчал хозяин кафе. Это был толстый и обильно потеющий человек.

– Он же так и сказал, папа, – улыбнулся мальчик. – Что ты еще хочешь?

– А ты, если выучил два слова по-гяурски, не умничай здесь! – огрызнулся отец.

Он принес кофе и спросил у Профессора:

– Turist?

Профессор ответил:

– Yes, turist.

– Amerikan?

– Amerikan.

Лицо хозяина просветлело. Он снова позвал мальчика:

– Ну-ка, иди сюда! Давай-ка спросим, может, он здесь хочет участок купить?

Парень обеспокоился:

– Папа, человек зашел выпить кофе. Удобно ли спрашивать его о том, хочет ли он участок?

Хозяин буркнул:

– Ты давай не выделывайся! Прошлым летом сюда приезжал один американец. У Невзата взял огромный участок с инжирным садом. Они сюда за землей приезжают. А иначе что им тут делать?

Парень выдавил:

– You want…

Немного помялся и снова:

– You want…

Профессор понял, что иностранный у мальчишки слабоват, он не знает английского слова «участок», но, чтобы не упасть в глазах отца, вынужден как-то выкручиваться. Он произнес:

– Are you lonesome tonight?

Он был уверен, что парень уж как-то выучил эту фразу из популярной песни Элвиса Пресли, она часто звучит в Турции.

Парень испуганно посмотрел на него.

А из-за спины отец уже нетерпеливо донимал его:

– Что он сказал?

И сын соврал:

– Он не хочет никакого участка. Говорит, что зашел, чтобы выпить кофе.

С большим трудом парень произнес:

– She loves you ye yel.

Профессор с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться. Он был прав, парень не посещал курсов английского, просто заучил некоторые фразы в туристических барах, чтобы соблазнять девчонок. Поэтому лучше всего он знал названия песен.

– It’s now or never, – сказал Ирфан. Потом немножко подумал и добавил:

– Tomorrow will be too late.

Парень повернулся к отцу и сказал:

– Он говорит: «Я приехал только отдохнуть». Папа, этот человек никакой не покупатель, можно я пойду?

– А ну-ка, стой, – воскликнул отец. – Мы кучу денег истратили, отправляя тебя на английские курсы. Давай спрашивай, а может, кто-то из его друзей захочет купить участок?

Стараясь не смотреть Профессору в глаза, парень произнес:

– Un dos tres Mana! Chiki chiki bum bum.

Профессор едва сумел сдержать смех. Вот оно как, разобравшись с английским, перешли на испанский! Это было безумно смешно. Словно театр абсурда.

Изо всех сил сохраняя серьезный вид, чтобы еще немного продлить игру, он сказал:

– Cindy Crawford, Linda Evangelista, Eva Herzigova, Laetitia Casta.

А парень, с еще более серьезным выражением лица, ответил:

– Sharon Stone, Claudia Shiffer, Madonna.

Отец слушал внимательно, не спуская с него глаз. Судя по такому долгому разговору, может, что-то и выйдет и он тоже, подобно Невзату, поймает птицу удачи! Ах, если бы этот гяур сказал «да», он продал бы доставшийся ему от отца и деда участок, где под палящим солнцем можно было только ишаков выпасать и от которого нет абсолютно никакой пользы…

Как только «беседа» закончилась, он тут же возбужденно спросил у сына:

– Что он сказал? Что он сказал?

Парень «перевел»:

– Он говорит: «Я приехал сюда только отдыхать. Я устал от ваших вопросов. Оставьте меня в покое. И не надоедайте так больше туристам, потому что они прибывают сюда отдохнуть, а вы пристаете. Не утомляйте меня больше, а не то я пожалуюсь в полицию».

Толстяк раздосадовался:

– Ах ты, мать твою, поганый гяур! В моей собственной стране он еще будет на меня жаловаться. Теперь даже если захочет, мы не продадим ему никакого участка. Скажи ему, чтобы допивал кофе и убирался вон!

– Хорошо, хорошо, папа! – успокаивающе произнес парень и, повернувшись к Профессору, улыбнулся:

– Cicciolina, bye-bye.

Они ушли.

Профессор задыхался от смеха.

Оплатив счет, он поднялся и бросил по-турецки:

– Сдачи не надо. Счастливо оставаться!

Глаза у хозяина кафе стали круглыми как плошки, а парень залился красной краской, уставив глаза в пол, будто хотел провалиться под землю.

Профессор всю дорогу до яхты смеялся, он даже не ожидал, что этот обычный день может принести ему столько веселья.

<p>Значит, такая она, смерть?!</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги