— Давай договоримся, что ты наладишь с Питером отношения? Все-таки, он искренне во всем раскаялся, несколько раз оказывал мне безвозмездно помощь. Ты знаешь, я ему верю. Просто он повелся на сплетни Софии…

— Уже наладили, и я рад этому.

— Правда? Я очень счастлива, что между вами мир.

— А между нами? — прижимаясь ко мне щекой, произносит Джексон.

— Мир, — объявляю я, и мое лицо расплывается в улыбке до ушей.

Мы с Джексоном смотрим друг на друга, улыбаясь, находясь в секунде от поцелуя.

— Брат, — подойдя к нам, сообщает Питер, слегка спугнув нас. Джексон выражает скрытое недовольство, так как Питер прервал нас на самом романтичном моменте.

— Что тебе? Питер, я, конечно, понимаю, что мы с тобой наладили отношения, но ты подошел к нам в неподходящий момент.

— Джексон, не будь таким грубым. Питер, говори, что ты хотел.

— Джексон, разреши потанцевать с твоей самой красивой девушкой? — спрашивает Питер в момент, когда начинает играть другая музыка, символизирующая повторно медленный танец. Эту песню я где-то уже слышала. Я вхожу в ступор от того, насколько Питер был спокоен в отношении Джексона. Я впервые увидела в их действиях не конфликт.

— Если она не будет против этого, то конечно, — ревностно отвечает Джексон, опуская свои руки от моей талии.

Им еще долго придется налаживать отношения друг с другом, но первый шаг, самое главное, уже сделан.

— Да, я не против танца, как раз нам нужно поговорить, — соглашаюсь я.

— Хорошо, я вас оставлю.

— Джексон, только не уходи, как в прошлый раз!

— Я приглашу на танец Ритчелл. Не беспокойся, малышка.

Нежные слова Джексона вызывают смех у Питера, но он прикрывает рот, и Джексон не замечает этого. Я выдыхаю и сообщаю Питеру:

— Питер, почему смеешься?

— Со стороны выглядит забавно, когда он влюблен и говорит подобные слова.

Я улыбаюсь, ничего не говоря Питеру на его фразу. Он резче, чем Джексон обхватывает мою талию.

«Кажется, я нашла еще одно отличие между ними», — образуется во мне мысль. Мы кружимся энергично с Питером в танце, и я вспоминаю, как в детстве, мы с ним танцевали вальс.

— Питер, спасибо за то, что на протяжении всего дня ты становишься на мою сторону и проявляешь заботу в отношении меня. Но все-таки не стоит, я и сама могу постоять за себя…

— Я заметил, как ты сама стоишь за себя. Я просто стараюсь защитить тебя.

— Соглашаясь при этом на сплетни Софии? Как ты мог?

— Прости, я думал, что все это на благо, не зная, что за этим стоит желание Софии сблизиться с Джексоном и навредить тебе. Я не знал, насколько, ты любишь Джексона…

— Да, люблю. Пожалуйста, давай эту тему, раз и навсегда, закроем и будем общаться, как хорошие, добрые друзья. Я верю, что тебе можно открыться и довериться.

— Договорились! Друзья навсегда?

— Да!

Музыка заканчивается, а, следовательно, и наш танец. Я сразу же снимаю туфли, и переобуваюсь в самую удобную вещь на свете — кроссовки.

— Спасибо за танец! Ты великолепно танцуешь! — улыбается Питер.

— Взаимно, Питер.

— Устала на каблуках?

— Да! Еще как! Ты даже не представляешь, насколько неудобно в них находиться…

— Я помню, ты в детстве сообщала такую фразу: «Красота требует жертв».

Меня очень удивляет Питер своими воспоминаниями. Он знает меня больше, чем я сама.

— Да, но не всегда… — смеюсь я.

— Милана найди Джексона, так как сейчас будет следующий для вас сюрприз! — радостно кричит, перебивая нас с Питером, Ритчелл, стоявшая в двух метрах от нас.

— Да, — отвечаю я. — Питер, еще поговорим.

— Конечно, да.

Джексона мне не приходится искать, так как он находится рядом с Деном возле праздничного стола.

— Мальчики, извините, что вас отвлекаю. Но мне нужен Джексон.

— Не буду задерживать твоего парня, Милана, — шуточно выражается Ден.

Так непривычно слышать то, что Джексон — мой парень. К этому стоит привыкнуть, так как когда мы были друзьями, мы вели себя друг с другом раскованнее, нежели когда в отношениях. А сейчас, мы стесняемся многих вещей, которые свободно делали, когда были друзьями. Разве не парадокс ли?

— Мила, ну как тебе танец с Питером? Кто из нас лучше танцует? — с насмешкой спрашивает Джексон, обнимая меня.

— Джексон, я не буду сравнивать никого. Вы оба хорошо танцуете, и хватит уже вам соревноваться.

— Говори же, кто лучше танцует?

— Джексон, я скажу, но другое. Ритчелл мне сообщила, что через несколько минут будет следующий сюрприз для нас.

— А я хочу слышать: кто из нас лучше!

— Я сейчас возьму и уйду к Питеру, если ты будешь повторять свои слова, — злюсь я.

— Милана, что за условия? Я просто желаю знать.

Я без слов направляюсь вперед к Ритчелл, как вдруг Джексон со всей силой меня разворачивает к себе, обхватывает мое лицо ладонями, и впивается в мои губы. Это безумно страстно. Я чувствую, все его эмоции: чувства любви, ревности, обиды, которые спровоцировали этот головокружительный, пламенный поцелуй. В эту же секунду начинается фейерверк под потрясающую песню норвежского ди-джея и продюсера Алана Уолкера под названием «Alone».

Перейти на страницу:

Похожие книги