— Лу! Лу Эванс! Говорит Лаки. Ответь! Лу! Лу! Эванс!

Эти слова вновь и вновь выстреливались в эфир. Отраженный радарный сигнал становился все ярче и ярче, по мере того, как уменьшалось расстояние между кораблями.

Ответа не было.

— Корабль, который мы засекли, не двигается, — сказал Бигман. — Наверное, это обломки. Ведь Лу должен или отозваться, или попытаться удрать, не так ли?

— Тише, — прервал его Лаки. Он снова нагнулся к микрофону и заговорил спокойно, настойчивым голосом.

— Лу! Сейчас нет смысла прятаться. Я знаю правду, я знаю, почему ты послал от имени Морриса сообщение на Землю, требующее твоего отзыва. И мне известно, кого ты считаешь врагом. Лу Эванс! Ответь …

Из приемника послышался треск, напоминающий атмосферные помехи. Однако, пройдя дешифровальный прибор, звук распался на отдельные слова.

— Уходи, если знаешь это, немедленно уходи.

Лаки облегченно вздохнул.

— Мы нашли его! — радостно закричал Бигман.

— Мы пришли за тобой, — сказал Лаки в микрофон. — Держись! Вместе справимся с чем угодно.

Эванс говорил очень медленно.

— Ты не понимаешь, я пытался… — затем раздался почти истерический вопль: — Ради Земли, Лаки, уходи! Не приближайся ко мне! .

И больше ни слова. «Хильда» тем не менее неумолимо приближалась к судну Эванса. Лаки нахмурился, откинувшись на спинку кресла.

— Если он напуган, почему не бежит? — спросил он.

Но Бигман не слушал его.

— Потрясающе, Лаки! — произнес он. — Потрясающе, как ты взял его на пушку.

— Я не блефовал, Бигман, — твердо ответил Лаки. — Я знаю главное из того, что вызвало всю эту кутерьму. Это знал бы и ты, если бы немного подумал.

— Что ты подметил? — с сомнением спросил Бигман.

— Помнишь момент, когда ты, я и доктор Моррис вошли в маленькую комнату, чтобы подождать, пока доставят Лу Эванса? Помнишь, что случилось в первый момент?

— Нет.

— Ты начал смеяться. Ты сказал, что я выгляжу странным и деформированным без усов. А я почувствовал то же самое, глядя на тебя. Почему эта мысль пришла нам обоим в один и тот же момент?

— Не знаю.

— Видимо, эта мысль пришла в голову кому-то другому, кто обладает телепатическими способностями, а из его мозга попала к нам.

— Ты имеешь в виду, что вместе с нами в комнате был один из гипнотизеров?

— Разве это не очевидно?

— Но это невозможно! Вместе с нами был только доктор Моррис. Не подозревать же его!

— Моррис видел нас уже несколько часов. Почему бы он вдруг, спустя столько времени, поразился отсутствием у нас усов?

— Значит в комнате прятался еще кто-то?

— Не прятался, — ответил Лаки, — В комнате было еще одно живое существо, и оно было на виду.

— Нет! — воскликнул Бигман. — О, нет! — и он разразился смехом. — Марс побери! Неужели ты можешь заподозрить В-лягушку?

— А почему бы нет? — невозмутимо ответил Лаки. — Мы были вероятно, первыми людьми, не имеющими усов, которых она видела. Вот и удивилась.

— Но ведь это невозможно!

— Так ли? Они в центре внимания в городе. Люди любят В-лягушек, чтобы избавиться от забот о пище?

— О, Космос, Лаки! — воскликнул Бигман. — Нет ничего удивительного в том, что люди любят их! Они прелестны. Чтобы понять это, не требуется никакого внушения…

- Ты так полюбил их сам по себе? Ничто не заставляло тебя?

— Я уверен, что никто не внушил мне любовь к ним.

— Ты просто полюбил их?! И через две минуты после того, как увидел первую в жизни В-лягушку, стал кормить ее. Помнишь это?

— Но ведь в этом нет ничего плохого.

— Да. Но чем ты стал ее кормить?

— Тем, что любит. Горошиной, вымоченной в машинном масле… — Бигман вдруг замолчал.

— В том-то и дело. Чем-то похожим на машинное масло. Не важно, чем именно. Откуда ты узнал, что надо обмакнуть в него горошину? Ты что, часто кормишь домашних животных машинным маслом? Знаешь ли ты животных, которые лакомятся машинным маслом?

— Марс побери! — бессильно пробормотал Бигман.

— Совершенно очевидно, что эта В-лягушка захотела его, а так как ты оказался легко управляемым, то она заставила тебя дать ей эту горошину. Так что ты действовал не по своей воле.

— Я даже предположить не мог такого. Но теперь, когда ты объяснил, все стало ясно. Я боюсь.

— Почему?

— Это отвратительно, когда в твоей голове копошатся мысли животного, к тому же негигиенично, — его лицо исказила гримаса отвращения.

— Это куда хуже, чем просто негигиенично, — сказал Лаки.

Он снова повернулся к приборам. Когда, судя по интервалу между излучением и приемом отраженного импульса, до корабля Эванса оставалось меньше полумили, на экране с пугающей внезапностью появились его очертания.

— Эванс, я вижу тебя! — крикнул Лаки в микрофон. — Ты можешь двигаться? Или твой корабль поврежден?

Прозвучавшие в ответ слова явно раздирали противоречивые эмоции.

— Да поможет нам Земля! Лаки! Я ведь пытался предупредить тебя! Ты угодил в ловушку! Тебя заманили, как и меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Похожие книги