– Откуда мне это знать? – Александра возмущенно сверкнула глазами. – Я никогда не общалась с кошками, а этот кот размером с собаку. Мало ли, вдруг он ест на завтрак маленьких детей?

– Да ладно вам, – фыркнул Шон.

Я решил вмешаться, пока разговор не опустился на уровень детского сада:

– Мисс Пендерграст, Дизель очень общительный кот. Он просто с вами поздоровался. Он всегда так делает, если его кто-то заинтересовал.

– Понятно, – щеки Александры снова порозовели. – Простите, если я вас обидела, мистер Гаррис, – она подчеркнуто извинилась только передо мной. – Я вообще побаиваюсь кошек, да и собак тоже. Мама не разрешала держать дома животных, и у меня не было возможности к ним привыкнуть.

Ее последняя фраза прозвучала печально, и мне стало жаль маленькую девочку, которую лишили радости завести котенка или щенка, любимца и товарища по играм.

– Вы можете его погладить, вот так, – я наклонился и сам погладил Дизеля. – Он вас не укусит.

Александра помедлила, но затем дрожащей рукой погладила Дизеля. Постепенно она осмелела и почесала его за ухом. Он благодарно заурчал.

– Наверное, ему понравилось, – Александра выпрямилась. – Он тарахтит, как автомобильный мотор.

Шон рассмеялся:

– Поэтому его и назвали Дизелем.

Александра его проигнорировала:

– Ну что же, пора перейти к делу. Отец попросил меня заглянуть к вам и узнать, как продвигается инвентаризация.

Шон опередил меня с ответом:

– Велел нас проконтролировать? Ну, передайте ему, что работа идет отлично, не исключено даже, что мы закончим сегодня к вечеру.

– Это правда?

Александра, как видно, решила не отвечать Шону напрямую. Она смотрела только на меня и обращалась ко мне.

– Во всяком случае, мы постараемся, – сказал я. – Поговорите с шерифом Берри. Если я правильно понял, сюда приедет агент ФБР и будет заниматься похищенными книгами.

Тут я спохватился: может быть, я сказал лишнее? В курсе ли Пендерграсты нашего с Шоном открытия, что собрание романов Фолкнера подменили дешевыми изданиями? Александра кивнула, и я успокоился.

– Шериф Берри уже звонила нам в офис. Мы с отцом благодарны вам за ту работу, которую вы успели проделать. А теперь, с вашего позволения…

Ее прервал громкий стук в дверь. Она обернулась посмотреть, как Бейтс кому-то открывает.

– Господин офицер, мне нужен Чарли Гаррис.

Я поморщился: пронзительный голос принадлежал Аните Мильхауз. Что ей от меня понадобилось?

Анита, похоже, пыталась отпихнуть Бейтса: створка двери дрогнула, но он перехватил ее крепкой рукой и удержал.

– Простите, мэм, – сказал он, – в эту комнату вход только по списку.

– Вот еще что выдумали! – Слова Аниты доносились до нас даже слишком отчетливо. – В жизни не встречала такой глупости. У меня к нему разговор всего на одну минуту.

Я решил посмотреть, как поступит Бейтс. Тот ответил вежливо, но твердо:

– Будьте добры подождать в холле, мэм, я попрошу мистера Гарриса выйти к вам.

Он закрыл дверь. С другой стороны продолжал раздаваться приглушенный бубнеж. Бейтс повернулся ко мне:

– Хотите говорить с этой дамой?

Я хотел ответить «Нет», но понял, что это будет таким же ребячеством, какое только что продемонстрировал Шон, разговаривая с Александрой. Я подошел к двери и открыл ее.

Анита сидела на стуле около дверей и держала на коленях большую полотняную сумку.

– Чем я могу быть полезен?

Она злобно посмотрела на меня:

– Не понимаю, почему мне нельзя войти. Выставили меня в коридор, дикость какая-то! У нас в семье не принято так обращаться с людьми.

– Не сомневаюсь, – сказал я. – Ну, если вам не нравится беседовать в коридоре, не хотите ли пройти в гостиную? Подождите меня там, а я приду максимум через три минуты.

Это предложение, видимо, Аните не очень понравилось, но она кивнула:

– Только смотрите, чтобы через три минуты, а то у меня дела.

Она вскинула сумку на плечо и направилась в сторону гостиной. Свет лампы упал на ее запястье; браслет сверкнул бриллиантами, и Анита удалилась. Я вернулся к Александре и Шону, которые молча ждали меня, не глядя друг на друга.

– Кто это был, пап? – Шон старался не смотреть на Александру.

– Анита Мильхауз. Помнишь, я тебе про нее рассказывал…

Шон поморщился:

– Ах, эта. И что ей надо?

– Не знаю, – ответил я. – Но сейчас выясню, – я повернулся к Александре. – Если у вас больше нет вопросов, пойду узнаю, чего хочет Анита.

– У меня все, – Александра приветливо улыбнулась. На Шона она даже не смотрела. – Я выйду вместе с вами.

– Шон, я вернусь через несколько минут, вряд ли она меня сильно задержит.

Шон кивнул и отвернулся, а Дизель решил пойти со мной. Это меня удивило, Дизель недолюбливает Аниту, и когда он увидит, кто меня ждет в гостиной, то пожалеет, что не остался в библиотеке.

– Вы с Анитой коллеги? – спросила Александра, когда мы вышли в холл.

– Я работаю на общественных началах в городской библиотеке и иногда там с ней пересекаюсь, – сказал я. – А вы хорошо ее знаете?

– Хотела бы вовсе не знать, – негромко рассмеялась Александра. – В офисе мне приходится терпеть ее племянницу, они все время болтают друг с другом по телефону. Это действует на нервы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Харрис и Дизель

Похожие книги