– Чтобы все сработало, тебя должны принять за взрослого мужика. Кассиры должны быть абсолютно уверены, что двери открыли трое взрослых мужчин. И на считаных секундах пленки, которые им достанутся, легавые должны увидеть троих взрослых мужчин. Движения узнаваемы и запоминаются. Легавые должны видеть банду, профессионалов, грабящих банки так, будто ничем другим никогда не занимались. Пусть поломают себе голову, откуда они, черт подери, взялись, кто они, на что способны, и… здорово переполошатся. А ведь и не подумают, если ты будешь двигаться как тинейджер.

Места на тропинке маловато.

– Давай за мной.

Лео пошел по траве, прямо через луг.

– Ступай твердо. На всю ногу. Не косолапь, из стороны в сторону не мечись, весь тротуар не занимай.

Обернувшись, Лео увидел, как брат старается шагать по-взрослому.

– Хорошо. Хорошо, Винсент! Теперь представь себе, что весу в тебе побольше и что ты знаешь, куда идешь. Тинейджеры обычно об этом понятия не имеют.

Он остановился. Один широкий шаг, и Винсент замер тоже.

– Совсем другое дело, когда знаешь, куда идешь, и стараешься расчистить себе дорогу.

– Понял.

– И центр тяжести пониже. Вот так.

Лео чуть обмяк, расслабив колени. Винсент всмотрелся и пробовал повторить. Лео, держа брата за талию, придавил его чуточку книзу.

– Не так. Не тяни шею, как стервятник. Давай бедра поближе к земле. Теперь твой член – центр тяжести, Винсент. Торс пониже. Чувствуешь?

Они стояли рядом в открытом поле, слегка пружиня вверх-вниз, вверх-вниз.

– Чувствую.

– Уверен?

– Да.

Лео резко толкнул Винсента в грудь. Младший брат едва пошатнулся.

– Чувствуешь? Ты устойчив. Верно?

– Да.

– Ладно. И еще одно. Твой голос.

– Голос?

– Нельзя, чтобы он звучал ломко, как у подростка. Нужно басистей. “Ключи”. Ну-ка, скажи.

– Какого черта… ты о чем?

– Просто скажи, Винсент. “Ключи”.

– Ключи.

– Не так. Сделай голос ниже. Говори из груди, из живота. Ну, как будто ты… отдаешь мне приказ. Повтори еще разок. Давай ключи.

– Давай ключи.

– Еще раз! Голос ниже. И громче.

– Давай ключи.

– Еще раз!

– Давай ключи! Давай ключи! Давай…

– Напористей. У тебя хороший голосовой диапазон, вот и используй его! О’кей?

Они пошли к машине через луг, вверх по холму, и Винсент слегка пружинил на мягких коленях, повторяя “давай ключи” каждый раз, когда наступал на правую ногу.

* * *

Компьютерный офис в Чисте. Лео припарковался возле такого же фургона с таким же логотипом по бокам: “Строительство К°”, открыл дверцу и вышел. Винсент всю дорогу спокойно сидел на пассажирском месте и сейчас не пошевелился.

– Выходи, – сказал Лео.

– Значит, мы продолжим?

– Продолжим?

– Грабить банки.

Лео держал дверцу открытой, смотрел на Винсента, который пока не собирался выходить. Поэтому он снова сел в машину.

– Винсент!

– Да?

– Объект возле круговой развязки – всего лишь один банк. Это тренировка. В следующий раз… мы возьмем два. Одновременно.

– Два? Это невозможно, нас повяжут!

– Хочешь победить – танцуй с медведем, Винсент. Не подходи слишком близко. Иначе тебе каюк. Он ведь куда больше тебя. Может порвать в клочья. А ты можешь танцевать вокруг него. И ждать. Потом бьешь, один раз; если попал куда надо, можешь продолжать танец и готовиться к второму. И ограбить банк., примерно то же самое. Маленькая группа, несколько грабителей, может одержать верх над всем полицейским управлением. Каждый удар злит медведя, приводит в замешательство. Нельзя давать ему время опомниться, надо бить снова и снова, пока он не обезумеет. Медвежий танец, Винсент. Бей, приводи в замешательство, исчезай. А потом опять, банк за банком.

Лео сунул руку под сиденье, достал драный, туго набитый полиэтиленовый пакет, вручил брату.

– Вот. Необходимая литература.

Винсент взял пакет, принялся по одной вытаскивать книжки.

“Boobytraps – Department of the Army Field Manual”. Раньше он их не читал. “Explosives А – Kitchen Improvised Blasting Caps”. Даже не слыхал о них. “The Anarchist Cookbook”. В основном тонкие брошюры. “Homemade С-4 – An Recipe for Survival”. Но есть и потолще. “How to Build Silencers – An Illustrated Manual”. Все по-английски. “Explosives В – Kitchen Improvised Fertilizer Explosives”[29].

Он полистал наугад – текст изобиловал непонятными терминами, картинками, показывающими, как делать небольшие бомбы. Лео тем временем открыл дверцу машины.

– Твое домашнее задание на эту неделю.

Винсент смотрел, как Лео подошел к штабелям паркета и остановился, словно собираясь вскрыть одну из упаковок, но вместо этого цапнул Яспера за загривок, затевая шуточную схватку, как бывало, когда он хотел разрядить обстановку и все наладить. Феликс выпустил из рук охапку паркета, кинулся на обоих, трудно сказать, с кем он собирался бороться – с Лео или с Яспером, – наверно, он и сам не знал.

Два старших брата и друг их детства.

Винсент сложил книжки в рваный пакет. И улыбнулся.

Он не выйдет из игры. Он хочет быть с ними. Вместе.

<p>23</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Сделано в Швеции

Похожие книги