- Ты, возможно, скажешь, - продолжала леди Скалби, - что мы все равно виноваты в смерти твоего отца, что это мы довели его до самоубийства... Но что мы, собственно, такого сделали? Просто приучили его к азартным играм... и еще к кое-каким развлечениям. Это, конечно, грех, но не преступление. Ну а сам-то он? Своей головы у него не было?
- Он был уже мертв, когда вы вошли к нему? - Аласдер был не в силах скрыть своего шока. - Вы не рассказали ему о нашей "сделке"?
- Мы уже не могли бы этого сделать, даже если бы и собирались. Мы все-таки дали тебе слово чести! Или ты, - добавила вдруг она, - считаешь, что это мы пристрелили его? С какой стати? Сам посуди, зачем нам это было нужно?
Аласдер молчал. Что в этот момент творилось в его уме, Кейт не знала, но не думала, однако, что он сомневался, что на курок тогда нажал сам его отец, а не лорд или леди Скалби.
Леди Скалби передернула плечами:
- Очевидно, визит твоего отца к приятелю, чтобы занять денег, был неуспешен - вот он с досады и пустил пулю в лоб. Да, жаль беднягу - подождал бы еще немного и узнал бы, что все нормально, что долг ему прощен... Может быть, мы тогда слишком перетрусили, что сбежали. В чем мы виноваты, скажи на милость?
- А то, что вы сделали с Аласдером, - Кейт вся тряслась от гнева, это, по-вашему, ничто?
- Да что мы сделали с твоим Аласдером, крошка? Научили его кое-чему? Так ведь пора было учиться - парню шел семнадцатый год... К тому же он был в таком состоянии, что вряд ли с тех пор что-нибудь помнит... Неужели помнишь, Аласдер? - усмехнулась она. - И жене своей молодой рассказывал? Ну и ну!
- Как видите, не забыл! - мрачно произнес тот.
- А я-то думала, ты ничего не помнишь! Ты ведь тогда почти сразу отключился. Мой Ричард был недоволен - он-то хотел с тобой позабавиться, но ты был как бревно, никакого удовольствия...
- Молчите! - прервал женщину Аласдер. Кейт показалось, что он стал выше ростом. - Собственными устами вы свидетельствуете, что таким, как вы, не место не то что в человеческом обществе, а в могиле с червями! Но вы так и не ответили, зачем вам понадобилось видеть меня в столь поздний час.
Дама колебалась, нервно царапая длинным ногтем стол, словно отскребая на нем какое-то пятно.
- Признаться, - проговорила она наконец, - то, что ты пришел сюда с женой, изменило мои первоначальные планы. Я думала, что уж ей-то ты не собираешься рассказывать про ту вечеринку, и хотела предложить тебе новую сделку - мое молчание в обмен на твое. Но как оказалась, я опоздала - ты сам зачем-то посвятил ее во все это. Вот только зачем, понять не могу. Может, хотел научить ее всему тому, чему мы тогда пытались научить тебя?
Аласдер в бешенстве шагнул вперед, но леди Скалби остановила его, подняв руку:
- Как видишь сам, поводов для новых сделок больше нет. Задам лишь один вопрос - чисто из любопытства. Если, как ты сам признал, ты не считаешь, что твоего отца убили мы, за что ты нас преследуешь? Наша тогдашняя сделка была честной - мы выполнили все ее условия, простили долг...
Кейт хотелось сказать, что уже самих этих условий достаточно, чтобы Скалби заплатили за все сполна, но Аласдер заговорил сам:
- Долг тот, как вы знаете, я вам вернул - мне не нужно ваше прощение. Но я не считаю, что счеты сведены. Есть другой долг, который вы должны выплатить мне. Вы свели в могилу моего отца - я готов сделать то же самое с вами. Не тешу себя тем, что вы попадете на виселицу, с вашими средствами, связями и неистощимой фантазией на всякого рода сделки вам скорее всего удастся ее избежать. Но поплатиться вам все равно придется, и очень серьезно, - скорее всего вас отправят в ссылку, куда-нибудь подальше от Англии. Вы и так пожили в свое удовольствие, всю жизнь ни в чем себе не отказывали...
- Мы уже стары, Аласдер, - тон леди Скалби стал вдруг совсем другим, и хотели бы дожить остаток своих дней в покое. Хотелось бы умереть по крайней мере на своей земле, а не где-нибудь на чужбине. И хотя бы сохранить свое доброе имя - по сути, это все, что у нас теперь осталось. Сделок я, как уже сказала, предложить больше никаких не могу. Что ж, остается лишь просить о милосердии...
- Бесполезно. - Аласдер был холоден как лед. - Ваша игра в любом случае окончена, господа. Можете убить меня, но и это вам не поможет - после моей смерти останутся бумаги. Так что вы зря старались, подсылая ко мне убийц...
- Убийц? - Леди Скалби была явно удивлена - сыграть такое убедительно не получилось бы даже у такой актрисы, как она. - Да, я небезгрешна - кому, как не тебе, это известно? - но на такое все-таки не способна. Да и сам посуди, зачем мне это, я и сама отлично понимаю, что это мне ничем не помогло бы...
Аласдер призадумался. Слова леди Скалби были не лишены смысла. Все мысли Сент-Эрта были заняты Скалби - неудивительно, что за всем плохим, что бы с ним ни случилось, он в первую очередь был склонен видеть этих двоих, хотя у него и без них полно врагов, взять хотя бы того же Лолли...