Бетти выглянула из-за портьеры и увидела длинный коридор, с правой и с левой стороны белели бесчисленные двери с позолоченными ручками, и где-то здесь ей предстояло найти своего благодетеля. Вдруг из-за угла вышла нарядно одетая пара и направилась в ее сторону. Беатрис застыла от изумления, узнав в высоком статном брюнете максиса Хамрана, выигравшего аукцион на контракт Фулн, а возле него шла сама Гренда в сверкающем, массивном, бриллиантовом ожерелье и бордовом шелковом платье с низким декольте, оголявшем чуть ли не большую часть ее роскошной груди.
Они мило беседовали, максис обнимал свою дайну за талию и что-то нашептывал на ушко, а она смеялась низким грудным смехом.
– Нам стоит немного передохнуть, – сказал максис Хамран. – Давай посидим в этой комнате и выпьем вина.
– Хорошо, – отозвалась Гренда, поправляя высокую прическу. – Я и сама хотела попросить тебя о небольшом перерыве. Да и жажда замучила.
– О, уверен, ты оценишь по достоинству один волшебный напиток, – сказал с предвкушающей улыбкой ее хозяин, и его черные глаза лукаво блеснули. – Нектар просто чудо.
Гренда опять засмеялась, и они вошли в одну из комнат, расположенную рядом с нишей, где пряталась Бетти.
Услышав о нектаре, Беатрис похолодела.
«Не может быть! – в ужасе подумала она. – Неужели он будет поить ее тем самым бальзамом, о котором говорила Пруденс? Или это что-то другое?»
Из-за приоткрытой двери слышался противный смех Гренды, и Бетти отважилась подкрасться ближе и заглянуть внутрь. Но там висели шелковые занавески с бахромой и скрывали то, что творилось в помещении. Беатрис осторожно прикрыла за собой дверь, притаилась в узком пространстве и, отодвинув краешек шторы, посмотрела в комнату.
По углам стояли широкие диваны, на тумбочках красовались пузатые вазы с пышными цветами, наполнявшими воздух тяжелым, приторным ароматом, в камине пылали дрова, а на пушистом ковре сидели Гренда и максис Хамран, держа бокалы с темной густой жидкостью.
– Оно такое вкусное, – сказала Гренда, делая большой глоток. – Невозможно оторваться.
– Нектар нужно вкушать небольшими порциями, – ответил максис Хамран. – Он обладает особыми свойствами – лечит не только тело, но и душу.
Гренда захихикала и провела ладошкой по оголенным плечам.
– Здесь так жарко. И клонит в сон.
– Отдохни немного, милая, – отозвался ее хозяин. – Я посижу с тобой. А потом мы вместе вернемся в зал.
Его дайна допила бальзам, отдала максису Хамрану бокал, улеглась головой на его колени и затихла.
Спустя некоторое время он потеребил ее расслабленные, безвольные пальцы, убедился, что девушка крепко спит, криво усмехнулся и начал поглаживать ее длинную шею, покатые плечи, постепенно спускаясь ниже. Его широкие ладони легли ей на грудь, сжали внушительные округлости, отыскали соски и принялись ласкать их сквозь тонкую ткань. Гренда застонала, изогнулась и пробормотала:
– Винс, как это сладко. Прошу тебя, не останавливайся.
– Конечно, милая, – хриплым голосом выдавил тот.
Максис Хамран расстегнул мешавшее ему платье, спустил до пояса, освободил молочно-белые шикарные груди с темными аккуратными ореолами вокруг затвердевших сосков и начал лизать их, доводя свою дайну до исступления. Гредна повизгивала от удовольствия и просила новых ласк.
Оторвавшись от нее на мгновение, максис скинул пиджак и жилет, ослабил галстук и вытянулся возле девушки. Гренда открыла затуманенные глаза, прильнула к нему и выдохнула:
– Винс, любовь моя.
Тот впился в ее губы и принялся жадно целовать, скользя руками по податливому телу, задрал длинную бордовую юбку, порвал кружевное белье и начал ласкать дайну между ног, а она извивалась и цеплялась за его широкие плечи.
– Встань на четвереньки, – велел он, тяжело дыша, поднимаясь на колени и спуская брюки.
Гренда, как послушная воле хозяина дворовая шавка, подставила ему широкий голый зад и завиляла бедрами. Максис Хамран сквозь зубы рыкнул что-то неразборчивое и принялся ласкать ее промежность своим торчащим естеством, сжав второй рукой мясистую ягодицу. Его дайна завыла, царапая ногтями ковер, и прорычала:
– Еще Винс! Давай! Ну же!
Он затрясся, отыскал вход и дернулся вперед. Гредна заорала, срывая голос, и попыталась отползти, но ее господин уже ничего не соображал, держа дайну мертвой хваткой. Максис двигался все быстрее и быстрее, крепкие ягодицы Гренды каждый раз звонко хлопали его по животу, распаляя еще больше, а ее отвисшие почти до пола груди вместе с болтавшимся на шее бриллиантовым ожерельем раскачивались взад-вперед в такт неистовым движениям.
Внезапно максис Харман оттолкнул от себя девушку, она не удержалась и рухнула на пол, уткнувшись лицом в ковер. Он схватил ее, резко перевернул на спину и, раздвинув ноги, снова вошел до упора. Гренда захныкала и начала его отпихивать.
– Раскрой резервуар и коснись груди! – рявкнул он.
Она все сделала, как велел хозяин, и он тут же захрипел над ней сотрясаясь.