— Суд, рассмотрев все доступные доказательства и выслушав все стороны, пришёл к следующему решению. Нам необходимо допускать вмешательство третей силы в данный конфликт, нам необходимо допускать участие профессора Дария. В данном инциденте и нам необходимо обезопасить всех учеников.

— Что за чушь! — Выкрикнул кто-то в зале, возмущённый сказанным про Дария.

— Тишина в зале! Охрана, выведите профессора Смога за неподобающее поведение в суде.

— Это бред! Наш ректор заботился о школе больше сотни лет, и вы не имеете права его в чём-то обвинять!

Два угрюмых человека подошли к низенькому профессору Смогу и вежливо попросили его удалиться из зала суда, не оставив тому выбора. Когда двери плотно закрылись, оставив Смога в коридоре, судья Фрост продолжил.

— Карл из Инграда, вы сможете остаться в школе и практиковаться магии под пристальным присмотром и в изоляции от других учеников. Мы не можем полностью доказать вашу вину, и до появления новых обстоятельств вы являетесь потенциальным убийцей. Профессор Ханна, так как это ваш подопечный, вы обязаны за ним присматривать днём и ночью. В случае каких-либо проступков вы также понесёте наказание.

— Вот счастья привалило, — разражённое буркнула Ханна и добавила громче. — Я поняла вас, Ваша честь.

— Хорошо, — кивнул судья. — Но ограничить одного ученика суд посчитал недостаточным, ведь безопасность всех, кто живёт в стенах нашей великой школы, первостепенна! Поэтому, суд отстраняет ректора Дария от части его обязанностей. Уважаемый Дарий, вы не можете в ближайшее время покидать стен школы, не можете пользоваться системой телепортации и о всех своих перемещениях за пределы центрального корпуса. Вам необходимо письменно уведомлять исполняющий ваши обязанности комитет.

— Не сочтите за грубость, Ваша честь, — поднялся профессор Дарий, и нехорошим взглядом посмотрел на трибуны. На которой, из всех десяти членов комиссии, встретиться с ним взглядом осмелился только Фрост. — Я хочу воспользоваться правом доказать свою невиновность боем.

— Это ожидаемо, — не чуть не удивился профессор Сурт. — Но как вам известно, по нашим устоям именно суд решает, когда будет поединок, и кто будет соперником из числа добровольцев. Пользуясь своим правом, я назначаю поединок на максимальный возможный срок, состоится бой через три месяца. А до этого времени вы обязаны исполнять решение судейской коллегии.

Дарий спокойно сел обратно на своё место, — я подожду.

<p>Глава 13 — Филигранный выход</p>

Быт Карла, после прошедшего несколько дней назад суда, не сильно отличался от того, что было ранее, разве что теперь надо было меньше шампуня для мытья головы. Хотя, конечно, были и ограничения, он не мог видеться и общаться с другими учениками, сожалея что не успел поговорить с Филом, пока была такая возможность.

Так же изменилось место его проживания. Из башни центрального корпуса его вещи перенесли в башню южного, вместе с вещами Ханны. Девушка была не сильно рада новому сожителю, но школе и суду было наплевать на гендерные различия соседей. Прикрываясь безопасностью всех и вся, можно вообще оправдать любое своё решение.

Но в целом, решение суда более чем радовало и устраивало Карла, его не убили и не изгнали, более того, даже разрешили дальше практиковать изучение магии в стенах школы. Так же, был и другой противоречивый аспект в виде новой соседки. Однозначно, одинокому парню было приятно наблюдать рядом красивую девушку экзотической внешности, но вот её характер и почти полная власть над учебным процессом Карла, выбивали все пошлые мысли из его головы.

Подъём теперь был раньше рассвета, причём только у Карла, пока он отправлялся на пробежку и по мелким поручениям, Ханна высыпалась и собиралась. Хоть комнату они сразу поделили пополам, повесив занавеску и растащив кровати к разным стенкам, Ханне этого было мало, и она считала в порядке вещей выгонять ученика при первом же желании, а на любые возражения реагировала крайне агрессивно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Седьмой отдел

Похожие книги