Последним вернулся звук. По ушам ударил тонкий, на одной безумно высокой ноте, вой. Я вообще не знал, что Мозгожоры могут издавать звуки. А сейчас Жорик не просто их издавал. Он орал благим матом и пытался сбежать подальше. Учитывая, что у твари не было ног, выглядело это весьма отвратительно.
Жорик, не переставая визжать, дико скрипел чешуёй и пытался затолкать своё рыхлое тело в самый дальний угол загона. Он втянул под защиту брони все до единого щупальца и сосредоточился только на том, чтобы подальше от меня убраться. Тварь заполнила своим воем и скрипов всё пространство подземного зала до такой степени, что я не сразу заметил, как шевелятся губы Бальда.
Сначала подумал, что маг читает какое-то заклинание, но потом до меня долетела часть его слов. Бальд виртуозно матерился и одновременно пытался угомонить перепуганное до полусмерти чудовище. Пару раз я ловил на себе его потрясённые взгляды, но мы оба понимали, что сейчас не лучшее время, чтобы задавать вопросы.
Я едва стоял на ногах и тратил все силы на то, чтобы не грохнуться на пол без сознания. Сосредоточиться на происходящем не получалось. Внутри постепенно утихало чужое недовольство. Оно опускалось куда-то в глубины моего разума, чтобы снова появиться, если его кто-то потревожит. Единственное, что чувствовал особенно остро — не время. Сейчас не время лезть за эту преграду и в этом мне не сможет никто помочь. Пробить её могу только я сам.
Маг тратил всё своё искусство, чтобы успокоить Жорика. Он создавал одно заклинание за другим и отправлял их в сторону твари. Бил по самому Мозгожору и рядом. Активировал защитный барьер, который впервые в истории должен был защищать обитателя загона, а не пришедших в помещение людей. Бальд не знал многого о своём питомце, но был твердо настроен не дать ему сдохнуть. Потому что это стало бы чудовищной потерей для всего гарнизона и личным поражением для мага, который не смог уберечь переданное ему наставником имущество.
— Что это было? — справившись со своей задачей и облегченно упав на один из двух стульев, устало спросил Бальд. Жорик перестал выть, но ещё тревожно скрипел пластинами. — Я никогда такого не видел, герцог. Помнишь, я говорил, что Мозгожор волнуется, когда чувствует приближение сильного Кукловода?
— Помню. — усаживаясь рядом и наливая нам обоим вина, кивнул я.
— Так вот. — начал было маг, но прервался. Он залпом осушил чашу и только после этого продолжил. — Сейчас он не волновался. Судя по его реакции, монстр был в таком ужасе от увиденного, что готов был сдохнуть, только бы об этом забыть. Он даже уничтожил все следы контакта, но это ему не помогло. Что-то… Что-то в твоём разуме напугало Жорика до визга. В прямом смысле. И что это было мы уже не узнаем. По крайней мере, с помощью моего питомца.
— В принципе, я примерно так себе всё и представлял. — невозмутимо глотнув вина, ответил я. — За своего питомца можете не переживать, мэтр Бальд. У нас есть более надёжный способ познакомиться с тем, что его так напугало. Но один я не справлюсь.
— Я готов вам ассистировать, ваша светлость. — даже не подумав возмущаться, моментально ответил Бальд.
— Тогда не будем терять время. Его не так много, если я всё правильно понимаю. — ответил я и указал в нужную сторону. — Начнём отсюда.
Глава 18
Маг несколько мгновений смотрел в указанную сторону, а потом повернулся ко мне и я увидел на его лице мучительные сомнения. Скорее всего, Бальд пытался правильно сформулировать отказ. Он уже не сомневался в своих предположениях по поводу моей личности. Реакция Жорика была очень яркой и впечатляющей. Мелкая формальность в виде проверки памяти особой роли не играла. Однако, некоторые вещи принять и понять было довольно сложно. Особенно когда тебе с самого начала обучения твердили, что так делать нельзя.
— Боюсь, это невозможно, ваша светлость. — замедленно произнёс маг и виновато отвёл взгляд. — В инструкции чётко прописано, что любое вмешательство в эту структуру может разрушить работу загона и Жорик превратится в обычную голодную тварь. Мне не хотелось бы стать причиной разрушения такого сложного и уникального магического конструкта.
— Мы не будем ничего ломать, мэтр Бальд. — уверенно ответил я. — Только проверим результаты работы вашего питомца. Покажите мне навершие главного шеста.
Бальд на мгновение растерялся, но достаточно быстро пришёл в себя. Он поднялся и на некоторое время ушёл, вернувшись с красивой резной шкатулкой в руках. Внутри оказался крупный кристалл, густо исписанный рунами. Я аккуратно достал артефакт и некоторое время его осматривал. Найдя нужное сочетание рун, коснулся острой гранью камня деревянного шеста примерно посередине и он намертво прилип к управляющему узлу рунной вязи.
— Откуда вы узнали, что существует управляющий камень? — внимательно наблюдая за моими манипуляциями, спросил Бальд. — Я никогда никому о нём не говорил и даже сам ни разу не использовал. Просто не знаю, как это делать. А все попытки изучения неизменно проваливались.