«Значит, всему этому есть причина», — заключил он, пытаясь в бо́льших подробностях вспомнить, что было написано в системных логах. Тело было слабо, но мозги не подвели. Он действительно вспомнил всё верно.

Так… ну и дела. Для начала нужно проверить, остались ли при нём хоть какие-то навыки. Мысленно сконцентрировавшись, он пожелал, чтобы его запасная палочка оказалась в его руке.

Пальцы ощутили прохладную и слегка шершавую древесину волшебной палочки из вишни и сердечной жилы дракона.

— Отлично, — с облегчением прошептал он и отозвал палочку обратно в инвентарь.

К счастью, доступ к Хранилищу у него остался, то есть системные навыки вроде бы работают. Однако система в режиме гибернации, что бы это, Мордред задери, ни значило.

«Теперь эксперимент с беспалочковой магией», — решил Кинг.

— Акцио, — прохрипел он, слегка приподнявшись на локте и протянув вперёд трясущуюся ладонь. Небольшое фото в резной раме сдвинулось с комода и прилетело Кингу в руку, но из-за общей слабости рука упала обратно на кровать, а фото стукнуло его по носу, обратно откинув на подушку. — Чёрт…

Бежевая дверь открылась, и в комнату забежала совершенно незнакомая девушка. Из одежды на ней розовый топ, короткие джинсовые шорты, из примечательного — чёрный чокер на шее.

— Очнулся-таки?

— Эм… да, — хрипло протянул Кинг.

— Это хорошо.

— Простите, а вы кто?

Помимо девушки в розовом топе в комнату зашла ещё одна. Эта была одета более закрыто: домашние брюки и белая блузка с рукавом. Распущенные тёмно-каштановые волосы доходили до плеч.

— Мы — сёстры Холливелл. Я — Пайпер, а это Фиби.

— Привет… Приятно познакомиться, — сверкнула белоснежной улыбкой Фиби и неловко махнула рукой в приветствии.

— Эм… ясно, — кивнул Кинг, хотя нихрена ему не было ясно. Он в душе не имел, кто это вообще такие. Но поскольку, пока он пребывал без сознания, его всё же не убили и не покалечили, значит, эти сёстры не желают ему зла. — Где Кэтрин? — спросил он.

— Грейвс аппарировала на работу. Ушла совсем недавно, — ответила Пайпер. — Наверное, ты задаёшься вопросом: кто мы вообще такие и как ты здесь оказался.

— Вроде того.

— Если вкратце, то мы подруги Кэтрин. Она обратилась к нам, потому что в госпитале тебе не смогли помочь. Ты сейчас в Сан-Франциско в нашем поместье.

— Теперь понял, — сказал Кинг, стараясь подняться с места. Выходило паршиво, но он потихоньку встал с кровати. — Спасибо за заботу. Я вам очень благодарен, однако не хочу вас обременять. Если у вас есть контакты Кэтрин или её секретаря, то…

— Никуда ты не пойдёшь, — строго заключила Пайпер, уложив его обратно на кровать. — Во-первых, ты ещё слишком слаб. Во-вторых, самые большие твои проблемы начнутся завтра. И только у нас есть соответствующие заговоры, алхимические зелья и сдерживающие артефакты, чтобы облегчить твою трансформацию… погоди, что на кровати делает наше фото? Фибс? Когда я укладывала Седрика, его здесь точно не было.

— Я не знаю, — отозвалась Фиби и поставила фото обратно на комод.

— Трансформацию? — быстро перевёл тему Кинг.

— Да… Тебя укусил оборотень, — Пайпер прочла какое-то короткое заклинание, и над Кингом начали кружиться белые кристаллы. Они мигали в определённом ритме, девушка не сводила с них взгляда, при этом не забывая освещать Кингу всю тяжесть ситуации: — Из-за очень развитого ядра и хорошего магического потенциала, твоё первое обращение в полнолуние будет… очень болезненным. А ещё опасным. Причем опасным в первую очередь для тебя.

— Понятно. И каковы шансы моего выживания? — Кинг понял, к чему ведёт Пайпер. Он может помереть. Насколько он помнил, перед его отключкой система оценивала шанс смертельного исхода в девяносто пять процентов. «Очень оптимистично», — подумал Кинг.

Сёстры многозначительно переглянулись.

— Шансы очень хорошие, — преувеличенно бодро заявила Фиби, шагнув вперёд. — Всё должно пройти без…

— Врать не буду, как и давать ложные надежды, — перебила Пайпер сестру. — Шансы, что ты справишься — процентов десять. Максимум — двадцать, и то — они увеличились лишь с нашей помощью.

Кинг покивал, Он не мог сейчас подтвердить слова Пайпер, ибо система «спала», но это было похоже на правду. Всё же его должны были подлатать как в госпитале, так и в доме этих Холливеллов.

— Что же… не так уж и плохо, — заключил он. Ему в который раз придется уповать на свою удачу. — У меня будет только один важный вопрос…

— Конечно.

— Где у вас здесь… туалет?..

* * *

Утро следующего дня,

Дом Холливеллов

Вечер и ночь прошли, мягко говоря, так себе. Кинга вновь охватила лихорадка, суставы крутило, а мышцы дёргало. Тело выгибало дугой, ему буквально хотелось разодрать себе кожу и выцарапать глаза. Пайпер произнесла какое-то длинное парализующее заклинание, затем влила в горло особо мерзкий на вкус отвар для релаксации.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги