Она покачнулась. Все-таки он добил ее, этот май­ор. Больше она не могла стоять. Она рукой нащупала постель. Опустилась, села. У нее закружилась голова. Этого она не выдержит. Если она увидит в его руках Леночку, она умрет. Она убьет себя. Она не знала, как она это сделает, но твердо знала, что сумеет себя убить. Не увидит, как будут мучить Леночку.

<p>Глава двенадцатая</p><p>Контрольный пакет акций</p>

Встречаться было опасно, но и нельзя было не встречаться, слишком далеко зашла “операция”, чтобы ее можно было прервать. Да они и не хотели ее прерывать. Ковригина была похищена, похищение прошло на редкость удачно, но конечный, заключительный результат операции был все так же далек, как и до приезда Джергера в Советский Союз. Нобл хранил молчание, и виновники похищения понимали тайну этого молчания. Если Ковригина будет доставлена на Запад, над похитителями опрокинется рог изобилия. Но если Ковригина погибнет раньше времени, Джергеру и Харбери несдобровать. Нужно было заканчивать операцию. Каждый лишний день грозил провалом.

Они не рисковали больше встречаться у Барнса, они устраивались теперь иначе.

Харбери выезжал на своем “шевроле” за город, гнал по шоссе до условного места, останавливался, и тут из лесу или из-за угла какого-нибудь дома появлялся Джергер и нырял в машину.

Здесь они и разговаривали, вернее, сговаривались о дальнейших действиях. Машина была удобным местом для свиданий.

Опаснее всего было незаметно покинуть машину. На большой скорости Харбери возвращался в Москву. На людном перекрестке, где-нибудь поблизости от станции метро или у вокзала, посреди большого скопления людей, Харбери притормаживал, Джергер выскальзывал из машины и тут же терялся в толпе.

А теряться он умел, этому он был обучен весьма квалифицированными детективами!

На другой же день после злополучного разговора Харбери с Ковригиной они встретились на Ленинградском шоссе. Харбери окончательно убедился, что ничего от пленницы добиться им не удастся. Приходилось переправлять Ковригину за рубеж.

Миновав Химки, Харбери остановил машину у края дороги, осмотрелся — в глаза не бросалось ничего подозрительного. Он приоткрыл дверцу и даже сам не заметил, как откуда-то вынырнул Джергер.

Тот, как всегда, устроился на заднем сиденье, под прикрытием задернутых занавесок.

— Хэлло, Билл! Все в порядке?

— Я опять не заметил, как вы подошли, Робби, — признался Харбери.

По тону Харбери Джергер догадался, что дела у того по-прежнему не ладятся.

— Ничего не получается, Билл?

— Изображает Жанну д’Арк!

— Надо бить. Применять физические меры воздействия.

— Ерунда. Я вам сразу сказал, что из этого ничего не получится. Я-то их знаю.

— Тогда, Билл, придется вывозить!

— Да, придется.

— Вывозить придется вам, а не мне.

— Но как, черт побери?

— И побыстрее. Я больше не могу держать дочь Ковригиной на вожжах.

— Проявляет беспокойство?

— Поймите, она или потребует свидания с матерью, или, наконец, просто проговорится.

— А как вывезти?

— Билл, старина, мы, по-моему, уже договорились с вами об этом.

— Вы имеете в виду…

— Багаж! Хорошо замаскированный багаж.

— Джергер, вы молодой человек, послушайте меня: это авантюра, отсыревший патрон. Понимаете…

Джергер резко подался вперед и почти на ухо Харбери зло проговорил:

— Русские вам испортили характер. Вы хотите получать деньги и не хотите работать!

— Пошли вы к черту, Робби, с вашими проповедями. Если хотите знать, я уже прощупал кое-кого из посольства. Они вряд ли согласятся. Вдруг осечка, понимаете! А престиж государства дороже любого военного секрета.

— Значит, надо попытаться обойтись без диплома­тов. Отправим багаж с тем, кто не вызывает подозрений и чье общественное положение освобождает от таможенных формальностей.

— А такой есть?

— Мистер Паттерсон. Миллионер Паттерсон. Гость нашего посольства, точнее, личный гость мистера Уинслоу. Формально он обычный турист. Но с ним не могут не считаться. Советские таможенники, вы сами говорили, деликатные люди. Надо надеяться, Паттерсона они не потревожат.

— А вы полагаете — он согласится?

— Как попросить!

— Потом неизвестно, сколько времени он здесь еще проболтается.

— А мы попросим поторопиться.

— Так он и поторопится!

— Поторопят. Это в наших возможностях. Можете мне поверить, поторопят…

— А что я ему скажу?

— Скажете, что нужно срочно отправить ценный архив. Ценные документы. Которые только ему и можно доверить…

— Нет, Робби, старик все равно не возьмет чемо­дан.

— Припугните.

— А вы слышали, до чего он упрям?

— Сошлитесь на Нобла.

— А он плюет на Нобла. У него хватает денег, чтобы плевать.

— Пригрозите ему политическими неприятностями.

— Это его не испугает. Деньги, Робби, деньги. Я говорю, у него хватает денег.

— Все-таки попробуйте.

— Попробую.

— А послезавтра встретимся. Я не могу больше ждать.

— Боитесь своей девицы?

— А что вы думаете!

Они ехали и разговаривали. Джергер, пригнувшись к переднему сиденью, и Харбери, не оборачиваясь, обменивались короткими репликами. Они понимали друг друга с полуслова.

— Значит, в среду, на Можайском шоссе, у Баковки…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения майора Пронина

Похожие книги