— Ты хочешь использовать средства трастового фонда, чтобы купить дом в городе, который страдает от лесных пожаров и землетрясений? Действительно умно, Люси. Но я полагаю, переехать туда и потерять дом во время пожара — цена, которую придется заплатить за то, чтобы избавиться от Сесила. — Мэриан вздохнула.

— Мама, скажи мне, почему за все те годы, что я встречалась с Сесилом, ты ни разу и словом не обмолвилась, что ненавидишь его всем сердцем?

— Я никогда не испытывала к нему ненависти, Люси. Он меня до бесконечности раздражал, но я видела, что он страдает от душевных ран, и мне было его жалко. Отец явно его травмировал. Да и смысла не было что-то тебе говорить. Сесил вроде как тебе нравился, а уж он готов был целовать землю, по которой ты ступала. Я не хотела встревать между вами.

— Но ты же китайская мать. Твоя обязанность — встревать.

— Ха! Я изо всех сил старалась не становиться типичной китайской матерью, ты же знаешь!

— Почему?

— А что? Ты предпочла бы, чтобы я была деспотичной матерью-тигрицей[134] и каждую субботу тащила тебя в Чайна-таун на уроки китайского языка и заставила заниматься классическим китайским танцем? А еще запрещала бы тебе ночевать вне дома, пользоваться телефоном и встречаться с белыми парнями, пока тебе не стукнет тридцать? Именно это меня раздражало в собственной матери.

— Вау! Похоже, мы с Фредди увернулись от пули.

— А то! Вы, детки, сорвали джекпот, когда заполучили такую плохую мать, как я.

Проезжая по Мейн-стрит в Ист-Хэмптоне, Мэриан внезапно свернула направо, на Дунемер-лейн.

— Куда ты?

— Шарлотта прислала сообщение, что уезжает из города. Она встречалась в Мейдстон-клубе с подругой и просит подвезти ее обратно.

— Здесь нет места, мам.

— Ну, втиснешься на заднее сиденье на несколько минут, сложно, что ли?

— Почему Шарлотта не возьмет такси?! Она такая скряга! А ведь богаче всех нас, вместе взятых.

— Прекратить ныть. Мы почти у цели, а я уже пообещала ей.

— Можешь опустить верх, раз мне придется втискиваться назад? — попросила Люси.

— Конечно, если разберусь, как это делается, — ответила Мэриан.

— Сколько у тебя докторских степеней? Вот кнопка! — Люси потянулась к переключателю на центральной консоли, и крыша автомобиля начала плавно складываться.

Они как раз проехали мимо поместья Сиссингхёрст, и сквозь живую изгородь Люси заметила несколько грузовиков, припаркованных на подъездной дорожке, и грузчиков, выносящих чемоданы «Гояр» через парадную дверь. Люси ничего не сказала, но внезапная паника захлестнула ее.

«Астон-мартин» подъехал к величественному входу в Мейдстон-клуб.

— Сходи за Шарлоттой, пожалуйста, — велела Мэриан.

Люси выскочила из машины и побежала в здание клуба. Через минуту она появилась снова.

— Никаких следов Шарлотты, мама. В клубе сейчас почти никого нет. Там как раз готовятся к ужину.

— И как же меня это бесит! Куда она могла запропаститься? — фыркнула Мэриан, набирая сообщение Шарлотте.

— Может, ее подвезла подруга, с которой она встречалась?

— Она бы написала мне. Она, вероятно, заглянула в Сиссингхёрст, чтобы поздороваться с Розмари и узнать, как она. Ты же знаешь, ей до всего есть дело, — предположила Мэриан. — Поехали туда.

— Нет-нет, я думаю, мы должны остаться здесь. Может быть, Шарлотта в дамской комнате или что-то в этом роде, — нервно пробормотала Люси. Меньше всего ей хотелось прямо сейчас столкнуться с Розмари.

— Почему бы тебе не проверить туалет, а я сгоняю в Сиссингхёрст, посмотрю, там ли она.

Попав в ловушку собственного предложения, Люси ничего не могла возразить. Она снова вышла из машины, а Мэриан умчалась в Сиссингхёрст, но через несколько минут вернулась с нахмуренным лицом.

— Шарлотты там нет, но вот что странно, Люси. По дому снуют грузчики, упаковывающие все вещи Розмари. Они ничего не могли объяснить, кроме того, что она переезжает.

— Розмари переезжает? — Люси сделала вид, что удивлена.

— Да, но я думала, что она арендовала дом на год. Это так странно. Никаких следов Шарлотты?

— Не-а.

— Тогда вперед. Не будем больше ждать.

Когда они проезжали мимо Сиссингхёрста во второй раз, Мэриан вздохнула:

— Я надеюсь, что ничего плохого не произошло. Почему Розмари внезапно отказалась от дома? В субботу вечером на гала-концерте она мне ничего не сказала. Надеюсь, она не собирается навсегда уехать из Нью-Йорка. Мне было бы очень грустно. Мы с ней так подружились, и впервые за долгое время я чувствую, что снова возвращаюсь к китайским корням.

Люси обдумывала слова матери, терзаясь пронзительным чувством вины. Телефон Мэриан пикнул два раза.

— Я уверена, что это Шарлотта. Можешь прочитать? — попросила Мэриан.

Люси взяла телефон матери, прочитала эсэмэску и с досадой воскликнула:

— Ты не поверишь! Невесть как Шарлотта оказалась в студии Одена в Амагансетте и просит нас забрать ее оттуда.

— Черт бы ее побрал! Типичная Шарлотта Барклай! — вздохнула Мэриан.

<p>XIX</p><p>Студия «Преппи-гуру»</p>Амагансетт, Лонг-Айленд
Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Похожие книги