Соседки детектива неуверенно переглянулись:

— Не знаю…. Хозяину может не понравиться, если слишком….

— Что не понравиться? — быстро спросила Эльза.

Те не ответили, но Люси ласково накрыла ее ладонь своей:

— Не волнуйся. Все будет хорошо.

— А в чем дело?

— Ты поешь. Можешь выпить немного вина.

Детектив, конечно, приняла их советы к сведенью и есть ничего не стала. Пить тем более. Мало ли что они могут добавить в пищу или питье….

И что-то ей подсказывало, что этим вечером ей предстоит встреча с хозяином.

* * *

И вот час настал. Буквально без четверти девять девушки всполошились, схватили Эльзу под руки и куда-то потащили:

— Скорее! Скоро выключат свет!

— И что? — не поняла девушка.

— Надо торопиться! — не слишком внятно ответили новые подруги, бегом провожая ее по коридорам.

А привели они детектива в удивительно чистенькую и уютную теплую комнату с огромной кроватью. Кованая спинка, алый балдахин, белоснежные шелковые простыни, матрас с подогревом, ароматические свечи прямо в высоких «ножках».

Эльза застыла на месте:

— Вы шутите, да?

— Скорее! Через пять минут выключат свет! Ложись.

— Девчонки, вы серьезно? Нет, вы меня разыгрываете! Это кровать какой-нибудь … ммм … подруги хозяина?

Вместо ответа Люси вдруг бросилась Эльзе на шею и порывисто ее обняла. Потом отстранилась и твердо проговорила:

— Все будет хорошо. Мы придем к тебе утром. И Мэри. Ты сможешь поговорить с Мэри.

Девушка, предлагавшая напоить детектива за ужином, испуганно встрепенулась:

— Пора! Темнота идет!

Ингритт и Люси на пару фактически стащили с Эльзы казенное платье, приговаривая:

— Так будет лучше! Иначе, можно поцарапать!

— Чего?

— Ложись, скорее! — они пихнули детектива на кровать. — Не бойся, мы придем к тебе утром! Все, надо бежать! Сейчас выключат свет….

* * *

Сначала из коридора послышались знакомые звуки: шуршание ткани и позвякивание ключей. А потом в комнату залилась ОНА.

Темнота.

Как лавина она вломилась через дверной проем и затопила помещение, дюйм за дюймом поглощая пространство. Эльза опешила от шока, она в жизни такого не видела!

А потом шелковая простыня под ней затрепетала, как будто ее колебали потоки воздуха.

— Что?

И тут случилось нечто невероятное: девушка вдруг стала легкой-легкой, как лебединый пух. А простыни взметнулись вверх, словно ковер — самолет, прямо вместе со своей хозяйкой. А детектив, необычайно легкая, закувыркалась в воздухе, перемещаясь между шелковыми полотнами, раздувшимися как паруса кораблей

— Ах! — и ее толчком подбросило вверх, к самому потолку, а прохладное воздушное ложе снова поймало Эльзу и завертело в своих шелковых объятьях.

И снова вверх!

— Аааа!

Закружилась голова, а по коже пробежало легкое покалывание.

И опять она почувствовала действие невидимой силы, только на этот раз девушку перевернуло в воздухе вокруг своей оси, но затем она снова взмыла вверх, к самому потолку.

— Оооо….

И тут раздался громкий шепот:

— Довольно! Это слишком много!

И второй голос, хриплый и более низкий:

— Эта нравится…. Оставь ее….

— Хорошо-хорошо! Но сейчас — хватит!

И тело детектива начало медленно наливаться прежним весом и от этого опускать вниз, все глубже и глубже в темноту….

* * *

Откуда-то издалека доносился настойчивый женский голос:

— Лиззи… Лиззи…

Эльза не понимала, зачем эту Лиззи зовут прямо у нее над ухом? Голова и без посторонних голосов — будто колокол, а все тело мягким свинцом накачали и оставили остывать….

— Надо соль! — сказал женский голос и, наконец, ушел.

А девушка осталась в своем распухшем, тяжелом теле. Может, она утонула, а воды вынесли тело утопленницы на берег? И словно в подтверждение ее невеселых мыслей в нос ударила жуткая вонь!

Детектив поперхнулась, закашлялась и усилием воли разлепила набухшие веки. Оказалось, что она лежит на той самой кровати с балдахином, а вокруг сгрудились знакомые девушки. У Люси в руках был флакончик с нюхательной солью:

— Лиззи, как ты?

Эльза попыталась ответить, но не получилось: распухшие губы не слушались, а из горла вырывались только какие-то хрипы.

— Постарайся сесть.

Девушка и сама уже хотела, наконец, принять вертикальное положение, только как? Все мышцы как будто свинцом налились, тело отказывалось слушаться. В итоге, девушки фактически посадили детектива, как большую куклу и начали одевать ее.

Ингритт причитала:

— Ах, ну почему ты вчера не поела? Смотри, у тебя совсем не осталось сил!

Одна из девушек вызвалась:

— Я принесу тебе вина!

И выбежала из комнаты. А Люси принялась расчесывать Эльзе волосы гребнем:

— Это ничего, все пройдет. И это все ненадолго. Только на одну неделю! И тебя отпустят. Как Мэри. Она скоро придет и сама тебе расскажет….

Ингритт добавила:

— А может быть, пока ты будешь здесь, приведут новую девушку, и он оставит тебя….

Вернулась горничная с кружкой:

— Вот! Подогретое. Я еще пряностей добавила, они придают сил….

Неизвестно, пряности сил придают или само вино, но Эльзе стало лучше. По крайней мере, она смогла спросить:

— Зеркало?

Девушки невесело усмехнулись:

— Зеркал здесь нет. Совсем. Можно только посмотреть в отражение на воде…. Но зачем?

Та, что ходила за вином добавила:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кекс и фейри

Похожие книги