Соседки детектива неуверенно переглянулись:
— Не знаю…. Хозяину может не понравиться, если слишком….
— Что не понравиться? — быстро спросила Эльза.
Те не ответили, но Люси ласково накрыла ее ладонь своей:
— Не волнуйся. Все будет хорошо.
— А в чем дело?
— Ты поешь. Можешь выпить немного вина.
Детектив, конечно, приняла их советы к сведенью и есть ничего не стала. Пить тем более. Мало ли что они могут добавить в пищу или питье….
И что-то ей подсказывало, что этим вечером ей предстоит встреча с хозяином.
И вот час настал. Буквально без четверти девять девушки всполошились, схватили Эльзу под руки и куда-то потащили:
— Скорее! Скоро выключат свет!
— И что? — не поняла девушка.
— Надо торопиться! — не слишком внятно ответили новые подруги, бегом провожая ее по коридорам.
А привели они детектива в удивительно чистенькую и уютную теплую комнату с огромной кроватью. Кованая спинка, алый балдахин, белоснежные шелковые простыни, матрас с подогревом, ароматические свечи прямо в высоких «ножках».
Эльза застыла на месте:
— Вы шутите, да?
— Скорее! Через пять минут выключат свет! Ложись.
— Девчонки, вы серьезно? Нет, вы меня разыгрываете! Это кровать какой-нибудь … ммм … подруги хозяина?
Вместо ответа Люси вдруг бросилась Эльзе на шею и порывисто ее обняла. Потом отстранилась и твердо проговорила:
— Все будет хорошо. Мы придем к тебе утром. И Мэри. Ты сможешь поговорить с Мэри.
Девушка, предлагавшая напоить детектива за ужином, испуганно встрепенулась:
— Пора! Темнота идет!
Ингритт и Люси на пару фактически стащили с Эльзы казенное платье, приговаривая:
— Так будет лучше! Иначе, можно поцарапать!
— Чего?
— Ложись, скорее! — они пихнули детектива на кровать. — Не бойся, мы придем к тебе утром! Все, надо бежать! Сейчас выключат свет….
Сначала из коридора послышались знакомые звуки: шуршание ткани и позвякивание ключей. А потом в комнату залилась ОНА.
Темнота.
Как лавина она вломилась через дверной проем и затопила помещение, дюйм за дюймом поглощая пространство. Эльза опешила от шока, она в жизни такого не видела!
А потом шелковая простыня под ней затрепетала, как будто ее колебали потоки воздуха.
— Что?
И тут случилось нечто невероятное: девушка вдруг стала легкой-легкой, как лебединый пух. А простыни взметнулись вверх, словно ковер — самолет, прямо вместе со своей хозяйкой. А детектив, необычайно легкая, закувыркалась в воздухе, перемещаясь между шелковыми полотнами, раздувшимися как паруса кораблей
— Ах! — и ее толчком подбросило вверх, к самому потолку, а прохладное воздушное ложе снова поймало Эльзу и завертело в своих шелковых объятьях.
И снова вверх!
— Аааа!
Закружилась голова, а по коже пробежало легкое покалывание.
И опять она почувствовала действие невидимой силы, только на этот раз девушку перевернуло в воздухе вокруг своей оси, но затем она снова взмыла вверх, к самому потолку.
— Оооо….
И тут раздался громкий шепот:
— Довольно! Это слишком много!
И второй голос, хриплый и более низкий:
— Эта нравится…. Оставь ее….
— Хорошо-хорошо! Но сейчас — хватит!
И тело детектива начало медленно наливаться прежним весом и от этого опускать вниз, все глубже и глубже в темноту….
Откуда-то издалека доносился настойчивый женский голос:
— Лиззи… Лиззи…
Эльза не понимала, зачем эту Лиззи зовут прямо у нее над ухом? Голова и без посторонних голосов — будто колокол, а все тело мягким свинцом накачали и оставили остывать….
— Надо соль! — сказал женский голос и, наконец, ушел.
А девушка осталась в своем распухшем, тяжелом теле. Может, она утонула, а воды вынесли тело утопленницы на берег? И словно в подтверждение ее невеселых мыслей в нос ударила жуткая вонь!
Детектив поперхнулась, закашлялась и усилием воли разлепила набухшие веки. Оказалось, что она лежит на той самой кровати с балдахином, а вокруг сгрудились знакомые девушки. У Люси в руках был флакончик с нюхательной солью:
— Лиззи, как ты?
Эльза попыталась ответить, но не получилось: распухшие губы не слушались, а из горла вырывались только какие-то хрипы.
— Постарайся сесть.
Девушка и сама уже хотела, наконец, принять вертикальное положение, только как? Все мышцы как будто свинцом налились, тело отказывалось слушаться. В итоге, девушки фактически посадили детектива, как большую куклу и начали одевать ее.
Ингритт причитала:
— Ах, ну почему ты вчера не поела? Смотри, у тебя совсем не осталось сил!
Одна из девушек вызвалась:
— Я принесу тебе вина!
И выбежала из комнаты. А Люси принялась расчесывать Эльзе волосы гребнем:
— Это ничего, все пройдет. И это все ненадолго. Только на одну неделю! И тебя отпустят. Как Мэри. Она скоро придет и сама тебе расскажет….
Ингритт добавила:
— А может быть, пока ты будешь здесь, приведут новую девушку, и он оставит тебя….
Вернулась горничная с кружкой:
— Вот! Подогретое. Я еще пряностей добавила, они придают сил….
Неизвестно, пряности сил придают или само вино, но Эльзе стало лучше. По крайней мере, она смогла спросить:
— Зеркало?
Девушки невесело усмехнулись:
— Зеркал здесь нет. Совсем. Можно только посмотреть в отражение на воде…. Но зачем?
Та, что ходила за вином добавила: