— Все, что вы говорите, для нас не новость, — сказал Слит, сплетая пальцы на коленях и выставляя свою собственную надежную ограду. — Но, мистер Грейтхауз… если это и вправду хищный зверь, бандит или индеец, то где тела? Да, я понимаю, что болото Блэк-Оук и территория вокруг него — места сложные и почти непролазные, однако мы не нашли никаких следов пропавших. Вообще. Мы отправляли поисковые группы в надежде получить хоть какие-то ответы. И ничего. А в группы входил не один опытный следопыт. Мы даже могавкам заплатили за помощь в поисках, но и они не добились результатов.

— Это не совсем так, — покачал головой ван Деккер. — Прошу, припомните, ведь следы все же были. Только не пропавших.

— Ах, да, те следы! — Слит кивнул, его лицо помрачнело. — Однажды нам удалось кое-что обнаружить. Отпечатки ног. Как раз в случае с молодым человеком, который исчез последним. В том месте явно велась кровопролитная борьба. Однако тело мы так и не нашли. Судя по всему, молодого человека некоторое время тащили по земле, а потом утянули в заросли. Тело, похоже, исчезло в озере. Мы искали, как могли: обыскали берег, но заросли шиповника в том районе просто непроходимые.

— Отпечатки ног, — задумчиво протянул Хадсон. — Вы имеете в виду отпечатки ботинок?

— Нет, — ответил ван Деккер. — Отпечатки босых ног. Вы, как я погляжу, мужчина довольно крупный. Но, держу пари, если всунуть те ноги, следы которых мы нашли, в ваши ботинки, они бы попросту разорвали их.

— Значит, ваш монстр — на самом деле очень крупный мужчина?

— Ну… — ван Деккер бросил взгляд на Слита и неуверенно продолжил: — Следы, сэр… они были странными.

— В каком смысле?

— На левой ноге было четыре пальца, — сказал Слит.

— А на правой шесть, — дополнил ван Деккер.

Хадсон промолчал.

Далекий отзвук грома разнесся по городу. Хадсон посмотрел на лист бумаги, лежащий перед ним, и понял, что его рука и перо работали последние несколько секунд, просто он этого не осознавал. Он вывел: «шесть пальцев на правой ноге» и добавил несколько вопросительных знаков.

— Интересно, — заключил Хадсон, снова взглянув на своих посетителей. Вызов, который ему бросили, начал привлекать его. — Теперь расскажите мне о ребенке.

— Ее имя Андра ван Оттен, — с готовностью ответил Слит. — Как я уже говорил, ей одиннадцать лет. Друзья побудили девочку и еще нескольких детей пройти через лес к озеру Блэк-Оук и вернуться обратно. Возвышенностей, чтобы держаться подальше от болот, в тех местах предостаточно. Андра и остальные пошли в лес, стоял светлый день, и у детей были с собой палки, с помощью которых можно было защититься.

— Палки, — повторил Хадсон, снова приподняв брови. — Полагаю, дети слышали истории об этом монстре от старших?

— Каждый раз, когда исчезает очередной человек, весь город об этом судачит. Но, если у вас есть дети, вы знаете, что они не всё понимают и иногда действуют необдуманно. Родители Андры рассказали мне, что девочка и ее друзья должны были принести болотные розы, чтобы доказать, что они проделали весь путь до озера и обратно. Самый опытный охотник в Брайартусе не пошел бы в те края в одиночку без мушкета, а мы говорим о группке детей с палками. В общем… через некоторое время пути они все струсили и вернулись в город. Все, кроме Андры.

— Расскажите, что с ней случилось, — подтолкнул Хадсон.

— Ах… ну… — Слит несколько раз постучал пальцем по подбородку. — Ее история звучала немного бессвязно, но вот, что мы знаем: Андра возвращалась через лес, солнце уже садилось, и внезапно девочка почувствовала чье-то присутствие. Так ее историю пересказали ее родители. Она повернулась и увидела существо, приближающееся к ней с ужасающей скоростью. Она бросилась бежать и, слава Богу, умела бегать быстро. Хуже всего то, что существо было быстрее, и, когда оно почти нагнало ее, Андра упала на землю и нашла пустое бревно, в которое залезла и спряталась там. Осмелюсь сказать, что именно это спасло ей жизнь. По словам родителей девочки, монстр подхватил один конец бревна и потащил его в сторону болота. Андра тихо выползла с другого конца, поднялась на ноги и побежала, не оглядываясь. Она больше не смотрела на это существо и не думала о том, гонится оно за ней или нет. Девочка спасала свою жизнь. Когда она прибежала домой и рассказала родителям о случившемся, они сразу же пришли ко мне.

— Понятно. Непростой опыт для столь юной девочки. — Хадсон записал, что существо имеет большие размеры и быстро перемещается. Возможно, у него были когти, которые его слегка замедляли? — Что насчет описания?

— Оно бессмысленное, — сказал ван Деккер. — Но даже оно дает понимание, что в наших краях завелась какая-то мерзость.

— Бессмысленное или нет, я хотел бы его услышать. — Хадсон повел пером в воздухе и замер в ожидании.

Слит заговорил первым:

— Судя по тому, что описала Андра своим родителям, существо чем-то похоже на человека, только невероятно огромного. Одежды на нем не было, а его кожа была вся исцарапана шиповником.

— Кожа белая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Похожие книги