– Я должен сделать все возможное, чтобы спасти наше королевство. – Сказал Арчибальд. недовольно смотря на Баллера. – И не слушая каких-то гномов, сам возьму инициативу в свои руки.

Король сделал задумчивый вид и на несколько секунд закрыл глаза. Ему было трудно принимать решение, не зная про армию изгоев, ему никто не говорил про их численность и их корабли, их опыт в сражениях.

– Генерал, я вам поручаю обучить войска за несколько дней. – Сказал король. – вам поможет мой сын.

– Отец, – произнёс Генри, – я не смогу управлять целым флотом.

– Флотом будет управлять Арчибальд, а вы будите ему в этом помогать, я надеюсь на вашу инициативу. – сказал король сыну.

Баллер откашлялся и привлёк внимание Ричарда.

– Продолжай. – Сказал король и приготовился выслушивать гнома.

– Я могу написать королю гномов и попросить о помощи. – Сказал он. – к нам привезут тайное гномье оружие и хорошие доспехи.

– Можешь взять золото, столько, сколько необходимо – Король приказал министру написать бумагу с разрешением.

– Мой король, я разберусь, – министр, проговорив эти слова, удалился.

– Я должен поехать с моим принцем, – сказал Баллер.

– Нет, – строго произнёс генерал. – В белой башне пройдет турнир, и Баллер должен участвовать.

– Мой король, я должен остаться с принцем, я подчиняюсь только ему, тем более меня выбрали вы, и я вам давал клятву, что не оставлю в трудную минуту моего принца. – сказал Баллер.

– Я отправлю своего голема. – произнёс Ричард. – Ладно, можешь оставаться, со своим принцем.

Гном улыбнулся, и его лицо радостно засветилось.

– Теперь оставьте нас с сыном, – приказал король.

Баллер и Арчибальд вышли из зала. Остальные министры, также удалились, следуя попятам генерала и гнома. В этом помещении остались только лишь, король, сидевший на троне, и его сын.

– Я не смогу остаться в городе и управлять один. – Сказал принц, – Я никогда не занимался, настолько серьёзными делами.

Король встал и подошёл к сыну. В глазах короля была видна уверенность в правильном выборе. Генри хотел сказать тысячу отговорок, им овладела паника и он не стремился расставаться с отцом в такой трудный период жизни, но принц не сказал ни слова. Когда король посмотрел в глаза сыну, Генри резко успокоился. В зале стояла тишина, только из окон раздавались уличные звуки.

– Я в тебя верю. – нарушил тишину Ричард. – ты же не думаешь, что я всегда пробуду с тобой, птенцам надо вылетать на свободу из родительского дома.

Генри воодушевили слова отца. Он стал готов взять эту ношу.

– Теперь пошли, – сказал король. – хватит на сегодня государственных дел. Надо собираться в поездку.

5 часть. «Маленький принц».

Когда солнце было в зените, когда на улице начали кричать и бегать дети, гуляя возле стен замка и играя в игры, протирая сонные глаза, маленький принц, одевшись, вышел в коридор. Спустившись по лестнице и пройдя парадную, незаметно вышел на улицу. В замке находилось много воинов и всяких слуг, которые постоянно ходили и выполняли разные поручения их повелителей. Никто не заметил принца. Выйдя во двор, он побежал по площади. Заметив карету и старшего брата, подбежал к нему.

– Генри. – сказал мальчик и обнял брата. – Я вчера расставил много солдатиков, они стоят всю ночь, давай поиграем?

Генри присел и посмотрел на брата, он был озадачен приказом своего отца и не хотел играть с Луи.

– Луи, рад тебя видеть! – сказал Генри.

– Ты на долго приехал?

– Нет, а ты знаешь, что вы уезжаете к дедушке? Ты будешь смотреть на битвы рыцарей.

– Я хочу с тобой поехать.

– Я остаюсь здесь, чтобы доделать королевские дела. – сказал серьёзным голосом Генри.

– Я хочу с тобой. – Луи вцепился в своего брата ещё крепче, чем прежде.

– Меня здесь оставил отец. – Пока Генри рассказывал все новости брату, Луи уже не слушал его. Ему было грустно, что брат только приехал и так сразу их хотят разлучить.

К братьям подошел Вэлеант. Принц уже не слушал их разговоры. Луи побежал в столовую, на запах зажаренного мяса, сделанного несколько минут назад. Принц очень хотел есть, он бы съел целого кабана. Зайдя в столовую, на него не обращали внимания, только толстая повариха боялась, что он обожжётся об большие котлы, в которых кипятилась вода.

– Аккуратнее, мой принц, здесь кипяток. – проговорила она и вывела мальчика в зал, где обедали его родители.

– Я привела его, ваш сын ходил по столовой. – сказала недовольно кухарка, но в её голос прозвучал обеспокоенно.

– Сколько раз я тебе говорила, не надо ходить тебе по кухне. – Сказала королева. – вы можете идти. – обратилась королева к кухарке. Та, в тот же момент скрылась за дверьми на кухню.

– Я знаю, – ответил он. – Почему Генри остается здесь? Я тоже хочу остаться в замке.

– Мы поедем к дедушке, он себя чувствует плохо! – Сказала королева.

Взяв со стола куриную ножку, принц откусил её. Луи не хотелось оставаться и продолжать разговор с матерью. Хоть он был двенадцатилетним мальчиком, ему всё равно не нравилось, когда за него решают все вопросы. Попытки матери управлять его действиями и решениями, не давали ему самому делать всё, что он хотел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги