— Хорошая догадка, — согласился Телентир. — но я так не думаю, у них не было учителя или магических предметов.

— Значит, всё решили. — сказал уверенно Ригнар.

— Только не забывайте себя вести как обычно, — продолжил Телентир. — В городе много гостей и я не хочу их испугать.

— Так ты же говорил, что в городе нет людей, а только это иллюзия народа. — произнёс Сильван.

— Это было бы так, только Абдул пригласил своих баронов, и они уже приехали посмотреть. — сказал Телентир.

— Извини меня отец, — Абдул опустил голову.

— Да, ничего, но в этом городе ваши семьи, которые тоже не должны догадываться о злых богах. — сказал Телентир.

— Да, конечно, — сыновья согласились.

— Теперь идите к своим семьям на бал, — произнёс Телентир. — только ведите себя спокойно, как всегда, чтобы никто! Никто не догадался.

8 часть. «Бал».

Зал был огромен и полностью в золоте, зеркала на стенах, также были огромны. Свечи на подсвечниках, были сделаны из стекла и мрамора. Потолок был украшен самоцветами и дорогими камнями, лучи света освещали весь зал отражаясь от потолка.

В конце зала, находился подвесной балкон, его держали высокие колонны, гости могли выйти на него и осмотреть город с огромной высоты. Сами колонны представляли собой статуи в виде воинов и людей, они руками держали потолок.

В зале находились множество богов. Семьи королей были рассажены напротив друг друга около стен. А по середине танцевали множество пар в красивых и пышных нарядах. Они синхронно кружились по залу. То подбегали, то отбегали от зрителей.

Около одной стены была рассажена семья северного королевства, а напротив них семья восточного, и они постоянно обменивались взглядами.

— Тебе нравится Элизабет? — спросила Мария у сына.

— Она красивая — тихо ответил Феоктист.

— И что ты намерен делать? — продолжила она интересоваться.

Мария посмотрела на принца, который рассматривал Элизабет, после того, как он заметил, что на него смотрит его мать, он быстро увел свой взгляд прочь от неё.

— А где отец?

— Не переводи тему, — произнесла она и схватилась за руку сына. — Ты же знаешь, мне это не нравится!

— В ней есть что-то цепляющее. — продолжил он.

— Я думала, ты уже понял! — сказав это она подтолкнула сына в зал.

Чуточку замешкавшись, он взял себя в руки и галантно прошёл весь зал и приближавшись к семье Элизабет, убрал одну руку за спину, а другую приготовил, чтобы пригласить принцессу на танец. Она сидела рядом со своими сестрами и матерью. Подняв свой взгляд Элизабет увидела принца и улыбнулась.

— Можно пригласить вашу дочь на танец? — спросил он Исабеллу.

— Можно? — повторила Элизабет за ним, посмотрев на мать.

Исабелла кивнула. Элизабет вскочила со стула и убежала с принцем.

Открылись двери и в зал вошли короли в красивых нарядах. Все гости, находящиеся в зале, замерли, удивляясь костюмам богов, настолько пышных, что никто не мог их переплюнуть по красоте, каждый наряд был неповторим.

Мария заметила, как на шее Сильвана находился ключик, который блестел. Королева приковала свое внимание на нем и не могла понять, чем же он ее смог удивить и заострить на себе вниманье. Её озадачил этот предмет, и она захотела узнать от чего этот ключ, какой сундук он открывает.

Когда пришёл Ричард, он сел на свой трон и начал рассматривать всех гостей.

— Ричард, от чего ключ, который висит на шее Сильвана? — спросила она мужа.

— Я не знаю. — ответил немного подумав.

Мария заметила, что Ричарду не понравился вопрос, она решила больше не беспокоить его глупыми вопросами, хоть он даже не подозревала насколько важен этот ключ.

— Мне понравилось здесь гулять, — сказала Мария. — твой отец знает, как проводить разные мероприятия.

— Он же бог, — ответил ей усталым голосом Ричард. — это он создал правила природы и всего мира. Всё, что ты считаешь правильным и неправильным, это он внедрил тебе в голову.

Ричард посмотрел на свою жену. Взяв мужа за руку, она подвинулась к нему.

— Что вам сказал Телентир? Ты же с ним разговаривал несколько часов!

— У нас был совет. — ответил нехотя он.

— А что обсуждали?

— Я не хочу об этом говорить, здесь не то место, чтобы это обсуждать, — Сказал грубо Ричард и начал осматривать зал.

— Ладно, как хочешь. — Она замолчала.

В танце кружились молодые принц и принцесса, звучала музыка, все радовались и смеялись.

Когда танец закончился, в зале изменилось освещение, это не было смена дня и ночи, а только большинство свечей потухли и камешки на потолке загорелись синими, зелёными, желтыми оттенками. Вскоре всех пригласили в другой зал к столу.

9 часть. «Пиршество».

Рассевшись за длинные столы, семьи богов приготовились к ужину. Ричард с женой сели рядом со своими детьми с левого крыла от главного трона бога. Они были расположены так, что длинные столы находились по бокам зала и гости были рассажены с одной, внешней стороны, а внутри находились шуты. Они жонглировали палками и шариками, показывали смешные рожи, кувыркались и прыгали друг через друга, некоторые даже залезали под стол и развлекали гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги