Прошло несколько минут, когда маги подготовили место для ритуала. Разложив булыжники в круг так, чтобы они лежали плотно и не шатались, рассыпали крупу между камней и добавили несколько приправ, разложили металлические предметы перед камнями, похожих на людей. По середине зала начертили несколько знаков мелом и обвели подставку для книги. К ритуалу всё было готово. Маги достали несколько книг из сумок и положили их на подставку.

— Можете позвать рыцарей! — сказал один из них.

Телентир щёлкнул пальцами и появился мальчик.

— Позови их! — приказал бог.

Мальчик исчез. Через несколько минут открылась дверь и в зал вошли семеро воинов.

— Сиры рыцари Хьярти, Ордесон, Эйрик, Барнарт, Хальвард, Будкур и Бернардо, — сказал Телентир — вы были выбраны, как самые подходящие к этому заданию. Главным в вашем отряде назначаю Бернардо, уважайте его и подчиняйтесь. Я хочу, чтобы вы вернулись с победой и желаю вам удачи.

Воины поклонились.

— Знакомьтесь, — сказал Телентир и обратил внимание на магов, которые стояли рядом с ним. — Это наши колдуны, которые создали портал, они отправят вас к деревне, в которой находятся те, кого нужно уничтожить.

— Запомните, когда появится портал и вы в него войдете, — сказал один из магов, — Наберите сначала воздуха в легкие и войдите, иначе вы задохнетесь.

— Не, я не пойду, — сразу отказался Будкур.

— Не бойся! — постарался успокоить его Ричард. — Это не страшно.

— Вы раньше не ходили через порталы. — поддержал Хальвард. — мы, значит, тоже не пойдем.

— Мы не пойдем! — поддержал Бернардо.

— Успокойтесь все! — произнёс спокойно Телентир. — Вам ничего не грозит, а мы не используем этот способ передвижения, поскольку так срочно нам никуда не надо перемещаться, но сейчас ситуация, в которой мы находимся, требует быстрого решения.

Воины сразу замолчали. В их глазах было видно беспокойство, но никто не осмелился продолжать спорить.

— Теперь послушайте наших магов, — сказал Телентир.

— Когда откроется портал, вдохните побольше воздуха в легкие, — повторил маг. — и когда пройдете через него двигайтесь вперед, так вы дойдете до той деревне, которая вам нужна.

— А теперь приготовьтесь и по команде пройдите в портал.

— А что такой портал? — спросил Будкур.

— Портал, это один из способов перемещаться в этом мире сквозь время и пространство, — ответил один из чародеев. — то есть, вы через несколько секунд можете переместиться от сюда, туда, куда хотите, это место может находится далеко.

— Сам наш остров около одной тысячи километров, — произнес Будкур. — вы хотите сказать, что я могу появиться дома, через несколько секунд?

— Да! — согласился маг, — только сложно назвать наш материк островом.

— Когда, вы выполните задание, вернитесь обратно к порталу и положите камень на землю, он откроет вам обратный путь. Берегите его! — сказал второй маг и протянул маленький камешек Бернардо. — только не забудьте набрать воздуха в легкие, когда зайдёте.

— А теперь приготовьтесь, вы пройдете, через портал. — приказал первый маг и отошёл в начерченный мелом круг.

Маги открыли книги и начали читать заклинание. Булыжники задрожали и через несколько секунд, не отрываясь друг от друга, поднялись над полом. Повернулись, образовав проход в виде круглых дверей, но между ними был виден туман, а не дверь. Туман не рассеивался по комнате, а только находился между камнями, образовывая портал.

— Теперь проходите — сказал Телентир.

Рыцари по одному, с опаской начали шагать к порталу. Первым шагнул в туман Бернардо и сразу же исчез за ним. Вторым — Будкур, далее следовал — Хьярти, а уже потом все остальные. Когда последний зашёл в проход, он закрылся и камни с грохотом свалились на пол.

3 часть. «Турнир».

— А где папа? — Спросил Луи свою мать, — он не придёт?

— У него важные дела. — ответила Мария. — смотри турнир.

Луи продолжил смотреть как сражаются рыцари на арене. Ему не была видна кровь, кишки, а только сильные удары по кирасе оружием. Принцу казалось, что воины с легкостью переносят удары соперника и не было видно ни одного синяка на их коже. Его братья видели всё иначе, на песке вокруг двух побитых и усталых воинов находились лужи крови. Два воина продолжали бить друг друга по лицам, они были настолько сильно окровавлены, что не было видно их чистых кирас и одеяний. Схватка была настолько долгая, что зрители устали наблюдать за этой бойней. Каждый воин хотел победить, и в конце концов один из воинов потерял сознание, второй с трудом поднялся на колени, а затем на ноги. Зрители начали аплодировать.

После того как дуэль закончилась, принцы заметили Элизабет и Аппалона, на другом балконе.

— Вон, смотри, твоя любимая, — произнёс Жак, и показал Феоктисту на балкон, где они находились.

— Они там одни.

— Тебе будет легче поговорить с Аппалоном, — продолжил Жак. — пойди и забери её, если она тебе нравится.

— Ладно, — сказал Феоктист и начал спускаться по ступеням с балкона. — пожелай мне удачи.

— Удачи. — выкрикнул Жак.

Выйдя с балкона, он направился к своей любимой, и ничто не могло его остановить.

Перейти на страницу:

Похожие книги