Мира. Нет, в вашей семье все божественно сумасшедшие.
Джудит
Мира. Это ваша машина стоит у дома?
Сэнди. Моя.
Мира
Джудит. Я совсем недавно узнала, что вы вообще приезжаете.
Мира. После Лондона здесь просто великолепно! Когда я уезжала, стояла невыносимая жара. Вы непростительно хорошо выглядите, Джудит. Ссылка в деревню явно идет вам на пользу.
Джудит. Я рада, что вы так считаете. Мне-то кажется, что у меня с минуты на минуту будет нервный срыв.
Мира. Дорогая, какой кошмар! Что случилось?
Джудит. Пока еще ничего не случилось, Мира, но у меня есть предчувствие.
Саймон
Мира
Саймон. Ты очаровательно прохладна.
Мира. Я не просто прохладна, я холодна, как лед, но климат здесь ни при чем. Я мысленно промерзла до костей от приема Джудит.
Саймон. Почему? Что она такого сказала?
Мира. Не слишком много. Она резвилась тут на диване со спортивным юнцом в шерстяном костюме, и мое появление явно пришлось ей не по вкусу.
Саймон. Не обращай на маму никакого внимания.
Мира. Я пытаюсь, но это не так-то просто.
Саймон. На самом деле она тебя обожает.
Мира. Ни минуты в этом не сомневаюсь.
Саймон. Она сегодня не в духе, потому что папа и Сорель пригласили гостей на выходные и забыли ее предупредить.
Мира. Бедняжка! Вполне ее понимаю.
Саймон. Ты выглядишь потрясающе!
Мира. Спасибо, Саймон.
Саймон. Ты рада меня видеть?
Мира. Ну разумеется. Поэтому я и приехала.
Саймон
Мира. Шш! Не кричи так!
Саймон
Мира. Саймон, милый!
Саймон
Мира. Вчера я обедала с Чарли Темплтоном.
Саймон. Дьяволица! И, конечно, обедала ты с ним только чтобы позлить меня. Во-первых, он чересчур упитанный, во-вторых, он ни на что не годен — только и может, что слоняться по посольству в плохо пошитых брюках. На самом деле ты его терпеть не можешь, признайся, ты слишком умна. Тебе не могут одновременно нравиться я и Чарли Темплтон — это нереально!
Мира. Поменьше самоуверенности.
Саймон. Дорогая, я тебя обожаю!
Мира. Вот так-то лучше.
Саймон. Ты безжалостна — да, да, именно безжалостна. Тебе все равно. Ты меня ничуточки не любишь, да?
Мира. Саймон, любовь — это очень громкое слово.
Саймон. И совсем оно не громкое. Наоборот, тихое-тихое. Что же нам делать?
Мира. В смысле?
Саймон. Ну нельзя же так.
Мира. Как «так»?
Саймон. Вот ты стоишь здесь, холодная, как Медуза Горгона. Из-под твоей шляпки высовываются кошмарные змеиные головы — через минуту я обращусь в камень, и ты еще пожалеешь.
Мира
Саймон
Мира. Ничем.
Саймон. А что ты делала после того, как обедала с Чарли Темплтоном?
Мира. Ужинала с Чарли Темплтоном.