— Они сами согласились пойти. Одна из них, по глупости пострадала от цветка Неллы и они просили у нас помощи. Принеси её! — Рявкнул он парню, всё так же держащему Нору, и тот, сделав несколько шагов, оказался перед своей Госпожой. Нора была единственной из их семёрки кто была без веревок, впивающихся в кожу. Они понимали, что в таком состоянии она точно не сможет ничего сделать. Нора лежала раскинув руки, рот её был немного приоткрыт, а синие волосы развивались от каждого шага парня, нёсшего её.

— Сами говоришь. И связать их тоже сами попросили? А, Ганс? — она зло посмотрела на мужчину со шрамами и у того тут же забегали глаза.

— Это для вашей же безопасности, Госпожа. Я просто решил сделать всё по правилам. Как раньше. — выдавил из себя он.

— Я как-то сама позабочусь о своей безопасности. А тех правил больше нет. Запомни. — госпоже явно не нравилось самовольство Ганса, и это чувствовалось от холода исходившего от её слов — А девочку… — она провела рукой по спутанным волосам Норы — отнесите к моей лекарке. — голос её смягчился — Пусть осмотрит и вытянет беднягу. — парень поклонился госпоже и задом попятился к одному из нескольких проходов окружавших залу.

— А что прикажете с остальными делать? — поинтересовался Ганс.

— Запри их в одной из комнат. Позже я придумаю что с ними делать. — приказала госпожа, после чего развернулась чтобы уйти, но тут её остановила Рина.

— Я пойду с ней!

Госпожа остановилась.

— Заткнись! — шикнул Ганс и уже замахнулся, чтобы ударить непослушную пленницу, но его остановила госпожа.

— Что ты сказала? — переспросила девушка. Она медленно повернулась и посмотрела на Рину, да так, что у той пробежал холодок по телу. А ягодицы невольно сжались.

— Я сказала, что пойду с ней. — Рина кивнула в сторону Норы — Я не могу оставить её одну. Я должна проследить, что она будет в порядке. — люди, стоящие в зале и ошарашенные такой наглостью, стали шептаться друг с другом.

— Ты мне не доверяешь? — стальным голосом, поинтересовалась госпожа.

— А должна? Не зная, кто вы, где я нахожусь и что происходит с моей подругой. Разве я могу вам доверять? — Рина понимала, что она может сейчас только усугубить ситуацию, вывести госпожу из себя и тогда им всем не видать завтрашнего дня, а хотя… куда ещё хуже. Они и так не знают, что будет завтра, будут ли они живы? Или будут ли они вообще рады, что всё ещё живы?

— Пусть идёт с ней. — ничего больше не сказав, госпожа поспешно удалилась из залы. Её черная потрёпанная на концах накидка развивалась на ветру, забирая с собой все тайны и ответы на интересующие Рину вопросы. Сможет ли она когда-нибудь понять, что именно здесь происходит, кто эти люди и почему именно она и остальные участники собраний попали сюда. Вопросов было много, но для ответов требовалось время. Единственное что сейчас могла сделать Рина, так это пойти за высоким парнем с косичками, вылечить Нору и продолжить играть, в эту запутанную, полную тайн игру. Возможно тогда, ответы сами найдут её и мир станет, хоть капельку понятней.

Глава 7

Рина.

— Ютта, принимай. Тут тебе работа привалила. — заржав как конь, вальяжно ввалился в небольшую комнатушку старик, сопровождающий нас. Я сразу увидела множество баночек, скляночек, мешочков с непонятными травами, резные деревянные коробочки с разноцветными порошками. Комнатка была темная, с единственным узеньким окошком, выходящим на улочку, по которой изредка проходили работяги с телегами или мешками на спинах.

— Барди, не уж-то с тобой что стряслось? — отодвигая сухие пучки веток над головой, произнесла молодая женщина с длинным белым фартуком и в платье, сшитом из множества старых тряпок. На голове у неё был небольшой хаос из кучерявых белесых волос, часть которых была собрана деревянной заколкой на макушке.

— Да вот как видишь не со мной. Глава приказала принести девчонку к тебе. — опершись рукой о хрупкую на вид полку, Барди махнул в сторону, всё также державшего на своих руках Нору, парня. «Бедный он наверное устал — подумала я — почему его никто не подменил? Он так долго уже носит её.»

— Ой, так что вы стоите- то, клади её сюда. — она убрала корзинки с травами с огромного каменного стола и кинула на него простыню. Парень аккуратно, положил Нору, будто ребенка, заснувшего вне кровати, нежно перекладывали родители в постель. Лекарша тут же подбежала к Норе и приступила к осмотру.

— Это цветок Неллы, сумасшедшая засунула его в волосы. Вот, теперь и расплачивается. — насмехался с пострадавшей Барди. А мне за такие комментарии захотелось влепить ему смачный подзатыльник. Вы посмотрите на него, умник нашелся. Откуда мы могли знать…

— Бедняжка, но не переживай, были у меня где-то травушки. — пока лекарша рылась на полках в поисках лекарства, Барди погладил плешивую бороду и толкнул в плечо парня, носившего Нору.

— Ну на этом наша работа закончена. Можно и пропустить по стаканчику… а? Пойдем, пацан. — тот едва закатил глаза от надоедливого мужика и по его лицу читалось явное нежелание пить среди дня, но ему всё же пришлось пойти за стариком.

Перейти на страницу:

Похожие книги