— Такие ценные вещи будет лучше предлагать не из этого места. — ответила Карина, — особенно, если вы хотите остаться незамеченными.

Т’мар поджал губы, уныло согласившись с ней.

— Что мы можем предложить для торговли, чтобы это не вызвало подозрений? — спросила Фиона.

— Очевидно, ничего слишком громоздкого. — сказал Т’мар.

— Почему нет? — возразила Фиона. — Драконы могут переносить тяжелые грузы. Мы могли бы поставлять наши товары в любое место на Перне.

— Пока вас никто не увидел. — напомнил ей Азиз.

— Может быть, мы сможем вам пригодиться для перевозки ваших грузов? — спросила Фиона, адресуя вопрос к Матери Карине.

Старуха откинулась назад и залилась смехом. Прошла не одна минута, прежде чем она успокоилась достаточно, чтобы говорить. — Тебе нужно было родиться торговцем!

Фиона посмотрела на Азиза и всех остальных и увидела в их глазах смесь раздражения, удивления и восхищения.

— Мы могли бы сберечь вам дни и избавить от наиболее опасных путешествий, ведь мы все знаем, что время драгоценно для торговца, не говоря уже о сохранении вашей одежды и продуктов. — настаивала Фиона, чувствуя, что должна добиться их общего согласия в дополнение к согласию Матери Карины. Она видела их лица, на которых ясно отражалось размышление над ее словами. — Вы могли бы создать хранилища для товаров, а мы бы перемещали товары для Вас от одного склада до другого за время, необходимое для ухода в Промежуток.

— Вы сказали, что ваши драконы были ранены. — сказал Азиз.

— Драконы старшей группы молодняка слишком малы, чтобы нести такой же груз, как и взрослый дракон, — медленно начал говорить Т’мар, — а многим нашим взрослым драконам понадобится не меньше половины Оборота, чтобы восстановиться, но у нас сейчас достаточно драконов, способных в целости и сохранности перенести все грузы этого каравана в любое место на Перне.

— В любое место на Перне. — повторил Азиз, удивленно раскрыв глаза.

— За время, необходимое, чтобы посчитать до трех. — добавила Фиона.

— Как мы можем договориться об этом с вами? — спросила Карина, и Фиона поняла, что сделка заключена.

— Наши молодые драконы должны облететь контрольные точки по всему Перну, сказал Т’мар. — Мы можем без проблем выделить одного дракона в ваше распоряжение, в то время как другие будут тренироваться.

— Единственное условие — вы должны не подпускать своих файров к драконам. — предупредила Фиона.

— Но файры такие же, как драконы! — удивленно воскликнул один из молодых торговцев.

— На это есть причина. — ответил ему Т’мар.

— Но вы не можете сказать ее нам. — догадалась Карина. Она повернулась к взволнованному юноше. — Тенниз, мы сделаем то, что они просят.

Парень кивнул, явно чем-то встревоженный, откинулся назад, и его глаза были широко раскрыты и несфокусированы. Он выглядел так, будто ушел в раздумья.

— Мне кажется, — медленно произнесла Мать Карина, — что мы договорились.

— За наши услуги вы будете отдавать…? — Фиона остановилась, ожидая продолжения.

— … мы будем отдавать вам двадцатую часть прибыли, полученной с товара, перевезенного вашими драконами. — сказала с улыбкой Карина.

— Я думаю, что, учитывая время, которое мы сэкономим, и дополнительные товары, которые вы сможете доставить в любое место, благодаря нам, мы должны получить по меньшей мере обычную десятину — одну десятую — от всей прибыли, — ответила Фиона. Она проигнорировала удивленное хмыкание Т’мара, не спуская глаза с Карины.

— Кто из вас ведет торг, Командир Крыла? — спросила Карина Т’мара.

— Госпожа Вейра заключает сделки для Вейра. — ответила Фиона. — Предводитель командует всадниками; Госпожа руководит всем остальным.

Рядом с собой она почувствовала, как неохотно кивнул Т’мар.

Карина улыбнулась смелости Фионы, затем переглянулась с другими торговцами. Тенниз все еще находился в раздумье, поэтому Карина позвала. — Тенниз?

— Я вижу болезнь. — заговорил Тенниз, его взгляд по-прежнему плавал, смысл его слов не всегда был понятен, словно он был совсем в другом месте. — Нити падают, но файры и драконы не сражаются с ними, с кашлем уходят их жизненные силы, и они умирают.

— У тебя есть сестра. — ответила Фиона, дрожа от внезапно пришедшего к ней понимания того, что происходит. — Ее зовут Танназ. Она должна пойти в Форт Вейр.

Тенниз взглянул на нее, его размышления прервались от неожиданности. Он нашел взглядом ее лицо, и внезапно слезы хлынули из его глаз.

— «Дары будущего бывают горькими».- процитировала Карина.

— Она была моим другом. — призналась Фиона, встретившись взглядом с Теннизом.

— Жизнь дана нам для того, чтобы ценить подарки. — добавил торжественно Т’мар.

— Если Танназ была твоим другом, то и я теперь твой друг. — заявил Тенниз, протягивая руку Фионе. Фиона наклонилась вперед, чтобы пожать ее, но Азиз рявкнул. — Стоп!

Она удивленно повернулась к нему с протянутой рукой, повисшей в воздухе.

— Среди торговцев рукопожатие дружбы имеет особое значение, — сказал Азиз. — Однажды данное, оно никогда не может быть возвращено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги