Они скоро будут здесь.

Он собрался с силами и рванулся вверх. Захватил передней лапой веревку, вцепился зубами и начал грызть. Острые зубы, словно зубья пилы, трепали жесткую твердую веревку. Голоса звучали все громче, он грыз все быстрее.

— Стойте! — закричал кто-то. — Это моя земля. Добыча моя!

Чутье подсказывало Джеми, что человек отделился от остальных и бежит сюда впереди всех. Было слышно его тяжелое прерывистое дыхание. Шаги замерли.

— Попался! — воскликнул голос.

Джеми снова сорвался и повис в петле. Прямо на него было наставлено ружье. Он приподнял голову и увидел Люсьена Гуда!

Яростное рычание вырвалось из его горла. Запах Гуда бил в нос.

— Рычи, рычи, — засмеялся Гуд. — Ты теперь мой. Никто не смеет красть у Люсьена Гуда. Даже волки. — Он прицелился.

<p>Глава 21</p>

Джеми яростно извивался. Внезапно плечо обожгла резкая боль. Пуля! Люсьен Гуд опустился на одно колено и начал перезаряжать ружье. Это может занять много времени, особенно в темноте. Джеми снова начал раскачиваться, пытаясь ухватить веревку. Промахнулся. Щелк!

Веревка лопнула в том самом месте, где он ее грыз. Джеми упал на землю. Рог с порохом выскользнул из рук Гуда, глаза широко раскрылись от ужаса.

Волк сделал шаг вперед, оскалил зубы и низко зарычал.

— Помогите! — завопил Гуд. — На помощь! Кто-нибудь!

Волк шагнул еще ближе. Ноздри его наполнял ненавистный запах, с оскаленных клыков капала слюна. Люсьен попятился, споткнулся и рухнул на землю.

— Помогите! — почти визжал он. Волк пригнулся, готовясь к прыжку. Но тут же уши его настороженно дрогнули. Сюда бежал люди. Много людей. Они были слишком близко. Гуд сжался в комок, он всхлипывал от страха.

Джеми улыбнулся про себя. "Месть подожди Ничего. Они еще встретятся".

Волк повернулся и бесшумно исчез в темном лесу. Теперь он был осторожен и принюхивался в по. исках других ловушек. Позади еще раздавались голоса, топот, выстрелы. Один раз пуля просвистела у самого его уха.

"Повезло", — мелькнуло в голове. Охотники выстраивались цепью. Вдали сверкали огни. Волк побежал быстрее. Он мчался вперед легко и свободно.

Он почти ощущал на языке вкус крови своего врага. Вкус мести.

Неделей позже Джеми, уже в обличье человека, шел через лес. Неожиданно его внимание привлек листок бумаги, приколотый к одному из деревьев. Он осторожно подошел и протянул руку. "Объявлена награда!

Тот, кто принесет мне голову серебристого волка, получит от меня пятьсот долларов.

Люсьен Гуд"

Джеми громко рассмеялся и сорвал бумажку со ствола.

"Пятьсот долларов! Сумасшедшие деньги! И это все, что ты готов заплатить за поимку волка? И тебя не удивляет, что он нападает лишь на твои стада? Ты кричал, что моя семья проклята. Теперь проклятье лежит на тебе. Волчье проклятье".

Джеми шел через лес. Пришла пора действо

<p>Глава 22</p>

Джеми стоял перед входом в дом Люсьена Гуда. На нем были кожаные штаны и куртка, и он выглядел сейчас, как обычный колонист, исходивший Кентукки вдоль и поперек. Правда, он был мало похож на того испуганного паренька, путешествовавшего в фургоне с родителями. Юноше недавно исполнилось двадцать, но на вид можно было дать гораздо больше. Тем лучше. Он не хотел, чтобы Гуд узнал его. "Назовусь Джеком Сноу, — решил Джеми. — Джеми Файра больше не существует. Глаз Волка тоже. Пора взять себе новое имя. И начать новую жизнь". Он легонько постучал в дверь и замер в ожидании. Через несколько мгновений дверь распахнулась. Перед ним стояла девушка. Аманда Гуд. Он часто видел ее издалека. Но ни разу — так близко. Поверх нарядного голубого платья был накинут фартук. Светлые волосы зачесаны в клубок. На нежной белой шее билась голубая жилка. Быстро-быстро. Джеми представил, как вонзает зубы в эту…

— Джеми Файр!

Он испуганно уставился в ее лицо. Все те же карие глаза. Она узнала его! Как она сумела?

— Ты, наверное, не помнишь меня! — рассмеялась девушка. — Я — Аманда. Аманда Гуд.

— Я помню тебя. Я просто удивился, что ты меня узнала. — Он быстро снял шляпу. — Я сильно

изменился за это время.

— У тебя все те же глаза, — ответила она с улыбкой. — Мне всегда казалось, что у тебя необыкновенные глаза. — Она взяла его за руку. — Я так рада видеть тебя. Мы как раз собирались ужинать. Заходи.;

"Придется поступить немного иначе", — мелькнуло в голове у Джеми.

— Мне бы не хотелось мешать вам… — начал он с вежливой улыбкой.

— Но ты совсем не помешаешь, — заверила она, впуская его в дом.

Джеми втянул в себя запах человеческого жилья. Как давно он не был в доме.

Он ощутил запах еды и мебели. Ему вдруг стало душно. Захотелось очутиться в лесу, в поле, на свежем воздухе. Но придется потерпеть.

Джеми прошел вслед за Амандой мимо гостиной мимо кабинета, прямо в столовую. В камине ярко горел огонь. Аманда подошла к буфету, достала еще одну тарелку и поставила ее на стол.

— Пожалуйста, садись. Он присел и осмотрелся.

— Мы что, будем вдвоем?

— Нет, что ты. Сейчас придет папа. И моя сестра. Ты должен ее помнить, — она подошла к дверям. — Лора, ужин готов!

Аманда бросила взгляд на Джеми.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Sagas

Похожие книги