Ее взгляд переместился на двух старших детишек Кэролайн. Они сидели в пятне солнечного света у окна, по очереди запуская деревянный волчок. Время от времени им надоедало считать обороты, и они принимались изводить Генри. Пес развалился в той же полосе света и тепла, льющихся сквозь оконное стекло. Трехлетняя Мэри, без сомнения названная так в честь умершей жены Логана, не выпускала из рук самодельную куклу с вырезанной из куска дерева головой.

Рэчел познакомилась с детьми на следующее утро после своего появления в доме, увидела, что они дружелюбны и хорошо воспитаны… и они ее основательно смутили. В особенности девочка, не спускавшая с нее глаз. Но она, похоже, была милым ребенком, очень симпатичной и тихой, несмотря на нежный возраст.

Мальчик, Калану, выглядел миниатюрной копией своего отца, обещая стать высоким красивым мужчиной. Будучи намного старше сестры — почти шести лет, как он сказал вчера, — он уже явно начинал тяготиться играми с ней. До Логана и Рэчел доносились отголоски их очередной ссоры.

Логан бросил на Рэчел взгляд, предлагавший ей вмешаться в ситуацию. Она ответила взглядом, полным недоумения. Когда он мотнул головой в сторону детей, она так же энергично отрицательно замотала своей.

— Рэчел, я думаю, детям неплохо бы прогуляться на воздухе.

— Тогда почему бы вам с ними не выйти, Логан?

— Потому что я собираюсь взглянуть, не могу ли чем-то помочь Кэролайн.

Рэчел почувствовала, что получила по заслугам. Конечно, она же сама хотела, сама надеялась, что он это сделает. Но дети…

Приняв самый внушительный вид, на который она была способна, Рэчел встала и подошла к детям. Когда ее тень упала на светлую полоску, они посмотрели на нее.

— Давайте выйдем в сад.

Они с удовольствием согласились и так быстро вскочили на ноги, что Генри перепала пара пинков. Пес приподнял голову и чуть открыл один глаз.

— А Генри пойдет с нами? Рэчел улыбнулась собаке.

— Да, по-моему, это отличная мысль. Теперь бегите оденьтесь. Сегодня довольно прохладно.

Хотя небо было синим как всегда, в воздухе ощущалась свежесть. Рэчел глубоко вдохнула, теперь уже радуясь тому, что вышла из дома, который она не покидала со вчерашнего дня, когда у Кэролайн начались схватки. Даже если ее сопровождали двое детишек.

— А малышка Алкини спит?

— Да. — Третий ребенок Вольфа и Кэролайн еще только начинал ходить. Рэчел улыбнулась Мэри, которая сразу вздернула пухлые ручки, в которых держала куклу.

— Она хочет, чтобы вы ее взяли на руки, — объяснил Калану. — Совсем еще маленькая.

— Вот и нет, — возразила девочка, все же не опуская рук. Они только что спустились с широкого крыльца, так что она вряд ли успела устать. Но Рэчел не оставалось ничего другого, как взять ее на руки. Оказалось, что если пристроить ее на бедре, то нести не так уж и тяжело.

Они пошли к реке. Временами Калану бросался вперед, делая вид, что натягивает тетиву лука.

— Папа обещал этой зимой взять меня с собой на охоту, — объяснил он, и Рзчел кивнула, стараясь не встретиться глазами с Мэри. Девочка с высоты своей позиции необычайно заинтересованно разглядывала Рэчел.

В конце концов, не в силах больше не обращать внимания на столь пристальное изучение, она решилась:

— Что, Мэри, у меня растрепались волосы?

— Нет. — Она продолжала свое разглядывание. Только когда они дошли до берега, девочка прервала молчание: — Мама умрет?

— Конечно нет. Я хочу сказать… — А может, да? Может, от этого у нее было смутное ощущение беды? — С чего бы тебе это спрашивать?

— Мы подумали, что это может быть, раз вы здесь. — Калану бросил камешек в бурлящую воду. Когда он поднял голову, его темные глаза были полны слез.

— Я? Но почему вы думаете…

— Пожалуйста, не забирайте маму на небо.

— Ох, моя маленькая. — Рэчел присела вместе расстроенным ребенком и прижала к себе ее и брата. — Я не заберу вашу маму, обещаю.

Полные слез глаза уставились иа нее.

— Правда?

Рэчел охватил такой сильный озноб, что она еле выдохнула:

— Правда.

Явное облегчение, выказанное обоими ребятишками, пугало ее. Что она наобещала? Только что не заберет их мать. Конечно, она этого не сделает. Но почему-то, глядя в их доверчивые лица, Рэчел не могла избавиться от ощущения, что она пообещала гораздо больше.

Она не знала точно, что именно, пока немного позже не понаблюдала за ними во время игры. Рэчел сидела на пне, закрыв глаза и прикрыв лицо руками, и медленно считала до двадцати пяти. Дети бегали кругом в поисках, куда бы каждому спрятаться, хотя последние три раза Мэри забиралась туда же, куда ее старший брат, к его немалому раздражению.

Они перешептывались, и Рэчел улыбнулась, думая, как просто их будет найти, а она немного поищет, прежде чем вдруг обнаружит их за кустом можжевельника. Потом на фоне непрекращающегося журчания речки до нее донеслось одно слово:

— Ангел.

Рэчел подвинулась, повернув голову, чтобы лучше расслышать.

— Мама не умрет, — полным облегчения голосом сказала Мэри. — И не спорь. Мама сказала, что ангелы не обманывают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Маккейд

Похожие книги