– Ну это не твоего ума дело, откуда я вылезла и где моё место! – Миранда резко встала, злые слова нахальной девчонки зацепили и разозлили. – А ну, молитвенник открыла и громко читать начала! Иных слов, кроме божественных текстов, от тебя слышать я больше не желаю!

– Да плевать мне, что ты желаешь! – Люсьена отбросила в сторону молитвенник и поднялась с колен. – Даже если герцог прикажет сейчас до смерти меня избить, перед такой дешёвкой, как ты, я пресмыкаться не буду, тварь болотная!

– А ну, на колени вновь опустилась и молитвенник подняла! – прикрикнула на неё Миранда, жёстко схватив за плечо и рывком дёрнув вниз.

Потеряв равновесие, Люсьена осела на пол, но тут же, повернувшись, вцепилась ей в руку и, не сдерживаясь, громко заорала, глядя прямо в глаза: – Не смей мной командовать, тварь! Думаешь, если из болота вылезла, то можешь тут командовать? Не выйдет! Твоё место лишь в болоте твоём поганом! Что б ты вернулась в него и в нём же утопла, тварь чёртова, и даже труп твой не нашли бы никогда! И даже памяти о тебе тут никакой не осталось!

Не ожидавшая от неё такой выходки, Миранда растерянно замерла, не зная, что и предпринять, поскольку почувствовала, что девчонка осознаёт свою силу, и проклятье сказано в надежде на исполнение.

И в этот момент в комнату ворвался герцог. Схватив Люсьену за горло, рывком поднял с пола и яростно гаркнул: – Ты как смеешь такое говорить, дрянь? Да я сейчас тебе за такие слова язык твой поганый выдеру! – после чего обернулся к застывшей в дверях Норе: – А ну нож мне принеси! Быстро!

– Милорд, не надо! – с ужасом глядя на него, просительно выдохнула Миранда.

– Помолчи! Иначе не только язык ей вырежу, а вообще четвертовать прикажу! – со злостью выдохнул герцог и поволок задыхающуюся в его руках Люсьену к лавке в углу.

В это время в комнату вбежала Нора, держащая в руках нож и пару полотенец, и ещё двое слуг. Слуги окружили герцога и, прижав к лавке извивающуюся Люсьену, помогли выполнить задуманное им. После чего запихнули ей в рот полотенце и под присмотром Норы вынесли прочь из комнаты.

Герцог тем временем, вытерев окровавленные руки, шагнул к Миранде:

– Я так понимаю, нам имеет смысл съездить к Его Святейшеству, причём немедленно, – властно выдохнул он.

– Зачем, милорд?

– Он должен знать, как можно нейтрализовать подобное проклятье. Пусть лучше меня потом казнит, лишь вам поможет избежать напророченной участи.

– Милорд, успокойтесь. У неё не было сил, поэтому все её пожелания не более чем слова. Забудьте о них.

– Вы уверены, миледи?

– Абсолютно. Весь потенциал, который она имела, она израсходовала на проклятье вам. Так что сейчас это были лишь злые пожелания и не более. Не стоит им придавать хоть какое-то значение.

– И всё же мне бы было спокойнее, если бы мы рассказали о том главному инквизитору.

– И думать забудьте! Он ничего не сделает, лишь воспользуется ситуацией и запрёт меня в своём дворце, чтобы вовек я к болотам не подходила.

– О! Точно! Отныне никаких болот!

– Милорд, вы что, пленницей держать меня хотите? Я же умру от тоски, если вы меня в замке под замок посадите. Сжальтесь! Ведь не было никакого проклятья, говорю вам!

– Кстати, ведьмы, не имея языка, проклинать способны?

– Она точно не способна. Про других сказать не возьмусь. Разные бывают.

– Вот сразу надо было её языка лишить. Жаль, что поздно догадался.

– Почему поздно? Не успела она никого проклясть, говорю же.

– Мне спокойнее было бы, если бы даже слов таких не сумела бы произнести… Ведь какая дрянь… Ну да ладно, я ещё заставлю её пожалеть о сказанном! Мерзавка! Вы, кстати, тоже хороши! Вот зачем с ней наедине потребовали остаться?

– Я образумить её хотела. Думала, увидит, что зла ей не желаю, и перестанет так злиться, а вышло наоборот, к сожалению.

– Вот все женщины лишь задним умом сильны… Хотя я тоже хорош, доверился вам, оставил одну, хотя уже знал, на что девка способна… Ладно, будем надеяться и вправду, лишь слова это были. Но на болота теперь и думать не смейте ездить! Понятно? Никаких болот! Узнаю, что в ту сторону хотя бы посмотрели, под замок посажу, так и знайте, миледи!

– Хорошо, хорошо. В сторону болот даже смотреть не стану. Только не нервничайте так.

В это время в дверь постучали, и, получив разрешение войти, в комнату заглянула Нора:

– Какие ещё распоряжения будут, Ваша Светлость?

– Как она?

– Нормально. Кровотечение остановила. Больно ей, конечно, плачет, но ничего критичного.

– Сегодня дашь ей отдохнуть, а начиная с завтрашнего дня начнёшь наказывать так, чтобы к следующему моему приезду как шёлковая девка была! Понятно? Иначе драть нещадно уже тебя прикажу!

– Да, я поняла, Ваша Светлость. Исполню. Не извольте сомневаться.

– Вот и хорошо. А сейчас проводи нас.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги