— Нет. Джорран может изменить свою внешность, но не рост. Он чуть выше тебя. Но нам известно, что у него немало сообщников, которым он скорее всего раздал жезлы. Стоит только схватить Джоррана, как все жезлы окажутся у нас.

— Значит, вот из-за чего вся эта суматоха. Поиск похищенного? Почему же вы не обратились в полицию?

— Неужели не понимаешь, какая начнется паника, когда станет известно о том, что ваша страна наводнена людьми с подобными преобразователями? Как же до тебя не дошло, что, имея такой жезл, можно сделать все, что угодно? Попросить первого встречного отдать все его богатство и имущество, и тот не моргнув глазом с радостью послушается и никогда не узнает, почему внезапно стал нищим. Можно потребовать от важного чиновника бросить работу, и через минуту он освободит свой пост. Люди будут делать вещи, противные своей природе. Теперь ясно, почему об этом должно знать как можно меньше людей?

— Нет. У полиции есть все возможности найти их быстро и без шума…

— Бриттани, Бриттани, — устало перебила Марта. — Ты кое-чего не учитываешь. Вначале необходимо убедить представителей закона, что жезлы существуют. Потом потребовать соблюдения полной секретности. Теперь у нас уже есть жезл, так что первое вполне возможно, но второе просто не в натуре человеческой. Обязательно поползут слухи, и весь город переполошится. Результатом будет массовая истерия, паранойя и паника. Ты это предлагаешь?

— А то, что предлагаешь ты, считай, совершенно неосуществимо. В деле замешано куда больше людей, чем уверяла ты. Каким образом мы сумеем их найти? Совершенный вздор!

— Нам ни к чему искать всех. Главное — добраться до Джоррана. Остальные придут к нам по доброй воле, и мы переправим их туда, где им место. У нас куда больше помощников, чем у него, но если задействовать их всех, Джорран насторожится, а этого допускать нельзя. Если он заподозрит, что мы тут и ищем его, то попросту переберется в другое место, и тогда у нас не останется никаких шансов.

— Но ведь он наверняка забеспокоится, узнав, что один из его людей пропал!

— Не волнуйся, куколка. Сама скоро обнаружишь, что я всегда на один шаг впереди, в любой ситуации. А поскольку мы действительно не желаем, чтобы здешним жителям пришлось проводить целые часы в очереди к окулисту, найди нашему мальчику такое место, где он мог бы спокойно пообщаться со своим «рабом».

— Пообщаться? Каким образом?

— Хм.., вот это здорово! Неужели тебе пришло в голову, что мы способны кого-то прикончить?

Бриттани вспыхнула до корней волос. Она и в самом деле немного испугалась, и в голосе, очевидно, прозвучали нотки ужаса. Откровенно говоря, она действительно предположила самое худшее. Но для чего Далдену нужно уединение, если не для того, чтобы избавиться от парня, которого им удалось захватить?

— Допрос, — пояснила Марта, словно прочтя мысли Бриттани. — А потом он отошлет дурачка во вражеский лагерь, предварительно отняв у него воспоминания о нашей встрече и жезл. Пусть объяснит, что потерял его. Но мы дадим ему прибор связи, и раз в день парень будет докладывать о продвижениях Джоррана: еще одно преимущество на нашей стороне.

— По-твоему, это так легко!

— Нет, конечно, но это только начало, — возразила Марта. — Самое трудное впереди. Нам хотелось бы остановить Джоррана, прежде чем он изменит чью-то личность или причинит непоправимый вред.

— Не думаешь, что можно узнать от пленника, где сейчас Джорран?

— Ни в коем случае. Джорран окружил себя немногими избранными. Остальных послали бродить по городу и без лишних вопросов выполнять приказы. У них наверняка есть средства связи, на случай смены обстановки, но только не с Джорраном. Он считает ниже своего достоинства беседовать с простыми исполнителями.

— Он что, крестный отец мафии?

— Нет, просто безмерно чванливый Король.

— Не вижу особой разницы.

— Чрезвычайно точное наблюдение, хотя эти двое могут не согласиться, из принципа, разумеется. Ну а теперь, когда мы покончили с шутками, ищи тихое местечко.

Бриттани вздохнула. Она предпочла бы продолжить дискуссию. В новом куске головоломки явно не хватало нескольких частей. Но скорее всего настаивать бесполезно: Марта будет нема как рыба.

— Общественный туалет за углом.., нет, там постоянно толкутся люди. Идите в мою машину, — решила она, бросив Далдену ключи. — Включи кондиционер, подними окна, и вас никто не услышит.

— Меня больше волнует, что их увидят, — заметила Марта. — Но, думаю, сойдет. Как насчет того, чтобы в их отсутствие потолковать с мэром? Нужно убедиться, что с ним ничего не сделали.

— Нельзя так просто поболтать с мэром. Сначала нужно записаться на прием и иметь достаточно вескую причину для встречи. Он человек занятой. Секретарь может не пропустить меня к нему.

— Его секретарь — женщина?

— Нет, мужчина.

— Далден, запиши девочку на прием к мэру, прежде чем уединиться со своим рабом.

Бриттани, не веря своим глазам, наблюдала, как Далден кивнул, взял жезл и направился в приемную мэра. Через несколько минут он вернулся, махнул рукой «рабу» и вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лу-Сан-Тер

Похожие книги