Но ведь и здесь наверняка должны жить люди. Ренн немного знала эту часть Леса. Когда ей исполнилось девять лет, Фин-Кединн отправил ее на некоторое время в племя Кита, чтобы она немного поучилась законам и обычаям морских племен. Вдоль морского побережья охотилось немало племен: племя Кита, племя Морского Орла, племя Лосося, племя Ивы. Весной они приходили сюда ловить треску, а летом – лосося и сельдь; зимой они также охотились на тюленей, спасавшихся здесь от холодных ветров. Но сейчас Лес казался Ренн просто вымершим.
Впереди деревья стали редеть, и Ренн увидела несколько больших неопрятных жилищ, сделанных из ветвей и напоминавших орлиные гнезда. Она немного воспрянула духом. Племя Морского Орла было одним из наиболее гостеприимных морских племен. Люди из этого племени хоть и отличались некоторой заносчивостью, но гостей всегда встречали хорошо и всегда очень спокойно относились к смешению законов Леса и Моря – ведь и покровитель их племени, морской орел, охотился и добывал себе пищу и в Лесу, и на Море.
Однако стоянка оказалась брошенной. Над черными кострищами еще висел горьковатый запах древесного дыма. Ренн опустилась на колени и пощупала золу: все еще теплая. Она подошла к мусорной куче и обнаружила еще влажные раковины съедобных моллюсков. Значит, племя ушло совсем недавно.
И вдруг за спиной у нее раздался тяжелый вздох.
Она резко обернулась.
Вздохи доносились из ближайшего жилища.
Держа нож наготове, Ренн подошла ближе:
– Есть здесь кто-нибудь?
Из темноты послышалось хриплое рычание.
Ренн похолодела от ужаса.
А темнота вдруг словно взорвалась.
Ренн с криком отскочила в сторону.
И прыгнувший прямо на нее человек вдруг замер на месте. Перед глазами у Ренн все плыло, но она сумела разглядеть, что руки у него крепко связаны в запястьях плетеными ремешками из сыромятной кожи.
– Ты что это делаешь? – закричал кто-то у нее за спиной. Чьи-то сильные руки оттащили ее прочь от жилища. – Ты что, тоже больна? – Схвативший ее за плечи мужчина тащил ее все дальше и дальше. – Да отвечай же! Ты больна? Что это у тебя с рукой?
– Укус, – заикаясь, пролепетала Ренн. – Это просто укус. Я не больна…
Не обращая внимания на ее слова, мужчина грубо повернул ее голову к свету, осматривая лицо и волосы. Не обнаружив никаких струпьев, он наконец отпустил ее.
– Я не больна! – сердито повторила она. – А здесь-то что случилось?
– То же, что и везде, – буркнул он.
– Болезнь… – прошептала Ренн.
А у входа в жилище существо, которое тоже некогда было человеком, село на землю и, раскачиваясь взад-вперед, что-то невнятно бормотало, то и дело принимаясь рычать по-звериному. На голове у него влажно поблескивали кровавые пятна и полоски там, где он вырвал себе волосы целыми прядями. Глаза больного заплыли гноем.
Спасший Ренн мужчина искоса посмотрел в его сторону, и лицо его исказилось от боли.
– Он был моим лучшим другом, – сказал он. – Я не смог заставить себя убить его. А лучше, если б смог. – Он повернулся к Ренн. – А ты кто такая? И что здесь делаешь?
– Я – Ренн, – сказала она. – Из племени Ворона. А ты кто?
– Тиу. – Он поднял левую руку, и на тыльной стороне его ладони Ренн увидела племенную татуировку: четырехпалую когтистую лапу морского орла.
– Что же теперь будет с твоим другом? – спросила Ренн.
Тиу встал, подошел к дереву и вытащил с силой воткнутую в него острогу.
– Дня через два он разгрызет свои путы. Что ж, он имеет столько же прав на спасение, как и все мы.
– Но… он ведь может кого-нибудь поранить или убить.
Тиу покачал головой:
– Через два дня мы будем уже далеко отсюда.
– Вы покидаете Лес? – спросила Ренн.
В последний раз взглянув на своего друга, Тиу решительно повернулся и пошел прочь со стоянки, явно направляясь на запад, к Морю.
Ренн бегом бросилась за ним.
– Мы поплывем на остров Большого Баклана, или Корморана, – сказал он ей на ходу. – В этом году их черед отправлять праздничные обряды. Скоро ведь летнее Солнцестояние. И они, в отличие от других племен, пока не боятся, так что позволили нам прибыть к ним.
– А что же другие племена? – спросила Ренн, когда они достигли укромной бухточки, где люди торопливо грузили пожитки в грубые, но весьма прочные лодки, обтянутые шкурами.
– Племя Кита и племя Лосося еще несколько дней назад отправилось на остров Большого Баклана. А племя Ивы решило пойти на юг. – Тиу вдруг с подозрением глянул на Ренн. – А ты почему здесь? Почему ты не вместе со своим племенем?
– Я ищу своего друга. Ты его не видел? Его зовут Торак. Худенький, чуточку повыше меня ростом, волосы черные и…
– Нет, – сказал Тиу, отворачиваясь и помогая какой-то женщине дотащить до лодки большой узел.
– Я его видел! – крикнул молодой мужчина, грузивший в лодку мотки веревки.
– Когда? – бросилась к нему Ренн. – Где? С ним все в порядке?
– Его увезли люди из племени Тюленя, – сказал парень. – И скорее всего, ты его больше никогда не увидишь.