— Хорошо все организовали?
Хелен подняла глаза и увидела, что к телу Роя подошел Картер Маршалл. Он остановился рядом с ней. Картер был больше похож на отца, чем Риз. Картер и Рой были примерно одного роста, телосложения, и сейчас она обратила внимание на то, что у них совершенно одинаково оттопырены уши. Какая ирония судьбы, что Рой отдал чужим людям свое собственное подобие, когда Картер был грудным ребенком. Отдал его на усыновление, а позже забрал назад. Она мало что знала об этих двух событиях в жизни Роя, разве только то, что забрать сына назад он смог благодаря изменению в Законе. Благодаря Закону о защите детей индейцев, Картер был возвращен в родительский дом подростком. Об этом Законе она знала все. Дома у нее лежал текст этого закона.
— У него умиротворенный вид, правда? — сказал Картер. Хелен кивнула и протянула руку.
— Прими мои соболезнования.
Спасибо, — он улыбнулся, но сам уже смотрел по сторонам, словно кого-то или что-то искал. Ей захотелось посмотреть, нет ли у него в волосах птички, но Картер был и сам похож на птицу, которая ищет ветку, на которую можно сесть. — Я только приехал. Не поверишь, за стольким надо проследить. Пришлось заехать в казино, да еще звонить жене, сказать, чтобы привезла детей, — он на мгновение крепко стиснул ее руку. — Завтра вечером ты работаешь по графику.
— Я знаю.
— Завтра, в связи с похоронами, все будет закрыто, оба казино. Ему бы это понравилось. Уважение — его любимое слово. — Он пристально посмотрел на тело отца, затем обратился к Хелен. — Ты поела?
— Да, спасибо.
— Ну-ка, посмотри туда. Это не Рик Марино, баскетболист? — Картер кивнул головой в сторону двери, где в окружении небольшой свиты появился человек, привлекший всеобщее внимание. При его росте нельзя не стать баскетболистом. Он был единственным человеком, кто был выше Риза, который как раз крепко жал ему руку.
— Чертовски напористый и наглый, — сообщил Картер, — хочет построить возле Спэир-Фиш большое казино. Пытается заставить штат поменять законы и поднять ставки. Должно быть, хорошо быть знаменитым, — Картер засунул руки в карманы брюк, пристально глядя на этих двух гигантов. — Придется поднять крышу, чтобы принимать друзей моего братца, верно?
— По крайней мере, расширить двери…
— Я должен познакомиться с этим парнем. Пошли, получим автограф. — Эти слова заставили Хелен нахмуриться. — Шучу, — бросил Картер, — обойдемся рукопожатием.
— Но ты только что сказал, что он наглый и напористый.
— Я сам такой. Черт, а ведь мы здесь были первыми. Стали на ноги, за нами «Тэн Старз», а у них — денег куры не клюют, — улыбнулся Картер, по-прежнему наблюдая за двумя, когда-то знаменитыми соперниками, которые сейчас просто о чем-то дружески беседовали. — Пусть засвидетельствует нам свое почтение, и моему отцу, конечно, — он похлопал ее по руке. — Не робей, Хелен.
— А я и не робею. Я должна быть на работе в… — она взглянула на часы, хотя они оба знали, что у нее еще много времени. Это была прекрасная возможность удалиться.
— Подумав, я не считаю нужным представлять своего лучшего крупье возможному конкуренту. — Кивком головы шеф отпустил ее. — Спасибо, что пришла.