Саске от неожиданности сбился и громко фыркнул.
- Придурок, я тебе эту ракетку сейчас знаешь куда засуну?
Наруто, радуясь подвернувшейся возможности попереругиваться, охотно ответил:
- Что-то как-то не впечатлило, ты бы что покрупнее предложил.
- А я ее другой стороной, - ехидно отозвался Саске, опуская многострадальную ракетку, у которой уже успела прогнуться старая, подтрепанная временем и неумелыми играми, сетка.
Наруто хмыкнул, выставляя мешающие пакеты с мусором к двери.
- Ты у нас, конечно, кудесник, но не настолько, - заявил он, оглядывая результат своих трудов – вычищенную с пола и до потолка гостиную.
О том, каких трудов ему стоило оттереть от пыли люстру, даже думать не хотелось.
Саске насмешливо фыркнул, выбивая жалобно трепыхавшееся на заборе одеяло. К их перепалкам и взаимным оскорблениям он привык настолько, что уже и не представлял, что можно обойтись без всего этого. В конце концов, за словами нужно было видеть не их прямое значение, а тот смысл, который в них вкладывается.
С другой стороны, романтичная когда не надо Сакура решила бы, наверное, что они – сумасшедшие идиоты, не уважающие друг друга и зачем-то живущие под одной крышей. Саске же был рад тому, что хоть в этом они с Наруто оказались похожи – оба не любили бестолкового сюсюканья.
Саске задумчиво повертел в руке ракетку и загнул вглубь выбившийся кончик сетки, грозивший что-нибудь порвать. Постельных принадлежностей и ковров будто бы не становилось меньше – ему уже до жути надоело размахивать дурацкой ракеткой, будто саблей.
Поправив висевший рядом с одеялом коврик, лежавший до того в ванной, Саске вернулся к прерванным размышлениям.
Суйгецу и Карин, которые однажды чуть ли не во время охоты затеяли ссору из-за какого-то пустяка, помнится, едва не подрались, не стесняясь ни озадаченно свалившего подальше в лес Саске, ни возможной опасности в лице психованных оборотней.
Хотя это было давно, в первые месяцы после их вязки. Учитывая, какую великую «любовь» пойманная волчица питала к тому, кто ее, собственно, и поймал, удивительно было, как они вообще не прикончили друг друга, пока некрепкая связь устанавливалась окончательно. А ведь у Суйгецу даже не было неожиданного «подарка» в виде возможности заимствовать у своего оборотня силы. С другой стороны, Саске скорее откусил бы себе руку, чем использовал способности Наруто против него самого.
Вяло прислушиваясь к возне Наруто и его ворчанию на тему: «какой свиньей надо быть, чтобы лениться тряпочкой лишний раз повозить и доводить комнату до такого срача», Саске оглядел округу и заметил нескольких соседей, которые, похоже, направлялись к нему. Прислушавшись к их разговору, он убедился в своей правоте и вытащил мобильник, быстро печатая сообщение.
Телефон Наруто в доме пискнул, а еще через минуту заботливо протертый тряпочкой телевизор загалдел разными голосами – шло какое-то ток-шоу, на котором только и умели, что скандалить, обсуждая чужую личную жизнь или излюбленную тему всех, кому не лень – права диких, их проблемы и прочая ерунда.
Подошедшие соседи – молодая пара с ребенком лет восьми, заботливо осведомились о том, надолго ли он приехал и нужна ли ему помощь. Саске, как гостя редкого и заезжего, хорошо знали все в округе, потому что всегда находилась тема для пересудов – его семья и его работа давали неплохую почву для сплетен.
Саске машинально прислушался к происходящему в доме и с удивлением понял, что вообще не слышит Наруто. Только связь подсказывала, что с ним все в порядке и что он рядом, иначе Саске бы, наверное, решил, что он по-тихому слинял в лес или вообще поспешно самоубился.
Отвязавшись от настырных соседей, которые все норовили то ли действительно помочь, то ли просто нарыть новую сплетню, Саске торопливо закончил с коврами и одеялами и слинял обратно домой. Сгрудив все постельные принадлежности на диван, который брезгливый Наруто долго мучил пылесосом, а ковры – на пол, он прислушался, пытаясь понять, куда мог запропаститься Наруто.
- Наруто? – наконец позвал Саске, обойдя дом с первого этажа на второй трижды.
Дверь неподалеку скрипнула, и из подвала показался хмурый Наруто с ведром в руках.
- Как же ты забыл о своей любимой комнате? – поинтересовался он. - Заценил мою бесшумность, надеюсь? Ты из меня столько сил тянешь, что пора уже лимит на скачку ставить.
Саске пропустил его в ванную вылить грязную воду и увязался следом.
- По тебе не скажешь, что ты слишком уж страдаешь, - заметил он.
Наруто пожал плечами. Не объяснять же глупому охотнику, ни черта не понимающего омег и особенности их существования, банальные вещи.
Поручив слонявшемуся без дела Саске, делавшему вид, будто так и надо, вдеть одеяла и подушки в наволочки и пододеяльники, Наруто уплелся убираться на втором этаже. Несколько закрытых на ключ комнат (видимо, в них когда-то жили остальные члены семьи) он трогать не стал, вполне справедливо решив, что раз Саске не горит желанием их открывать и убирать, лучше не лезть. Наруто уже досыта наелся пыли, чтобы рваться работать сверх меры.