— Знаете, когда я училась на врача, мы изучали паразитов называемых шистосомы, так вот самка этих паразитов почти всю жизнь живет в складке на брюшной стороне самца. Получается, они практически всю жизнь живут как единое целое. С тех пор как я услышала об этом, я думаю: а что если бы люди могли, хоть иногда ставать одним целым, хотя бы даже не физически, а мысленно? И если бы у каждого была только одна пара на всю жизнь и иначе и быть бы не могло. Было бы здорово.

  — Кто такие паразиты?

   "Ну, надо же, с такой речи о любви он услышал только слово паразиты".

   — Это такие черви, которые вызывают у людей и животных различные заболевания.

   — Подождите, я правильно понял: вы только что восхитились романтической историей червей убивающих людей в вашем мире?

  Джейн никогда и не задумывалась о том, что эти черви действительно вызывают уйму болезней и своим единым существованием самца и самки производят целую  кучу яиц, которыми заражают все больше и больше людей. Какой ужас. Почему она считала это трогательным и зачем  вообще об этом сказала? Почему-то за два дня в Айронвуде она уже второй раз столкнулась с тем, что её мир крайне неоднозначен.

  — Можете еще раз назвать меня глупой. Это будет верное суждение. И я могу смело вставать в ряды ваших дам.

  Джейн поникла. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Общение с Феликсом и так не самое приятное в мире, так теперь она еще и рассказала ему романтическую историю о шистосомах, которую он перевернул с ног на голову.

  — Нет, ну что вы, в ряды дам, вы не подходите. Восхищение червями-убийцами стоит на ступень ниже обсуждений нарядов, — его взгляд и выражение лица выражали полнейшее презрение.

 Джейн недоумевала, зачем сын витражника позвал её на эту прогулку. Он еле скрывал свое необъятное раздражение.

  Они уже зашли в деревню и поравнялись с домом Феликса, когда увидели недалеко от дома, Вайолет.

   — Леди Джейн, здравствуйте!

   Джейн была вне себя от счастья, что прогулка с Феликсом окончена, и она видит эту милую женщину – его мать.

 — Добрый день, Вайолет. Рада вас видеть.

  Они зашли во двор. У мастерской стояли Жозеф и Рон и приветствовали Джейн. Она помахала им в ответ. Жозеф скрылся в мастерской, а Рон остался рубить дрова на большущем пне.

  — Я принес песок для стекол, — Феликс протянул Вайолет ведро. Она, согнувшись от его тяжести, понесла его в сторону мастерской, Рон поспешил подбежать на помощь матери и выхватить из её рук ведро.

  Тяжелое ведро... Феликс так просто отдал матери тяжелое ведро? Сыновья бывают разными, но что-то в этом всем показалось Джейн очень странным.

Под его рубашкой золотые браслеты, высокомерное поведение, заинтересованность в рассказе Джейн о дамах... И всего три  тартулы в доме витражника. Мысль пронзила Джейн словно стрелой – он не сын витражника. Его послали разузнать о ней все. Вот и скучающий прохладный вид, общение с ней для него лишь задание от короля. Джейн восхитилась своей сообразительности: может она и глупая, но она всегда умела замечать всё до мелочей.

  — Вайолет, — обратилась Джейн к женщине, подойдя поближе к мастерской, — а расскажите, каким Феликс был в детстве.

   — Что? Эмм...

   — Что вы всё пристали к детству, теперь еще и к моему? — Он перебил Вайолет, ведь она явно не  знала, что сказать...

  — Вы не сын Вайолет, а шпион короля, — вдруг выпалила Джейн, повернувшись к парню. — Для этого вы и позвали меня к морю, чтобы всё обо мне разузнать.

  Лицо Феликса к её большому разочарованию не изменилось ни на миллиметр сместившейся мышцы. Как будто, то, что она догадалась, было так же скучно, как и все остальное связанное с ней. Вайолет попыталась возмутиться, но Феликс заставил её замолчать одним лишь взмахом руки.

 — Не надо Вайолет, я узнал все, что было нужно, можно заканчивать, — на этой фразе его голос стал еще высокомернее, хотя казалось, больше быть уже не может.

  После его последних слов, стало совершенно ясно, что Джейн оказалась права.

   — Леди Джейн, — обратился к ней псевдовитражник шпион, — сегодня в семь король примет вас у себя.

 И он скрылся за домом в полном молчании всех оставшихся.

  — Леди Джейн, — начала Вайолет, — мы не хотели вас обманывать, но были вынуждены.

  Джейн не чувствовала себя обманутой,  а вот растерянной – да.

  —  Ничего, я понимаю, — Джейн действительно не держала на них зла. Только начала прокручивать в голове разговоры с Феликсом, чтобы понять, о чем она наболтала для ушей короля. Она еще больше поразилась своей дурости пойти с ним в такую даль. Приняла все за чистую монету, решив, что с сыном таких милых людей можно ничего не бояться. Впредь, нужно быть осторожнее, она же фактически не знает всех этих людей. И почему она такая доверчивая?

  А касаемо информации, донесенной до короля: Феликс (если его действительно так зовут), сделал вывод, что она глупая, а значит не опасная. Это хорошо. Король просто отправит ее домой и всё. Она так обрадовалась этой мысли. Может она уже вечером будет дома.

 Джейн улыбнулась Вайолет и обняла женщину.

 — Не переживайте, если нужно было устроить мне проверку, чтобы быстрее отправить меня домой – это хорошо.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги