— Я знала, Эми, что он приедет, как бы ни был занят, — она повернулась к моему брату. — Настоящий джентльмен, правда, Альби? Юная Эми хорошо устроилась, не промахнулась. Твоя мама порадовалась бы, если бы увидела ее сейчас.

— Он моложе, чем я думал, — заметил Альби. — Ты так рассказывала о нем, Эми, будто он одной ногой уже в могиле.

— Ему уже под пятьдесят.

— Это не так много, — твердо сказала Беата, — и, кроме того, его светлость хорошо сохранился. А теперь, Эми, не обращай на нас внимания, сходи к нему поздороваться, а я присмотрю за Розочкой.

Я не знала, что еще скажу Лео, кроме «добрый день», но поскольку Беата считала, что мне нужно идти, то я пошла вслед за Лео наверх. Услышав меня, он остановился на лестничной площадке. Когда мне осталось несколько ступенек, он улыбнулся, и я улыбнулась ему в ответ.

— Я не ожидала, что ты приедешь. Кажется, он удивился моим словам.

— Я все время хотел сюда приехать. Я предполагал, что ты желаешь этого.

Лео так выделил «ты», что мне стало неловко.

— Конечно, тебе не хотелось пропускать крестины Розы, — поспешно сказала я. — Ведь ты же ее отец.

— Могу я чем-нибудь помочь в приготовлениях? — спросил он.

— Я не знаю, какие нужны приготовления, — вырвалось у меня. — Я никогда еще не была на крестинах. Я даже не знаю, когда подавать Розу пастору.

— Ты не будешь подавать Розу. Ее подаст Элен.

— Элен? Но я — мать...

— Это роль няни. Если ты присвоишь ее себе, то заденешь профессиональное достоинство Элен — не говоря уже о том, что лишишь ее традиционных привилегий няни.

— Ох, я и не знала. Беата тоже ничего не знает.

— Тогда я поговорю с ней до начала крестин.

— Спасибо. А что мне...

— Не волнуйся, Эми, — голос Лео звучал успокаивающе. — В таких случаях родители ребенка являются только зрителями. Ты можешь расслабиться и любоваться представлением, а мои обязанности ограничатся раздачей денег и традиционной бутылкой вина слугам, чтобы они выпили за здоровье ребенка в зале для слуг, пока гости делают то же самое в гостиной.

— Я рассчитывала только на чай, — намекнула я.

— Все уже под контролем, — слегка улыбнулся Лео. — Я приказал мистеру Тимсу принести шампанское.

— Как я рада, что ты приехал, — горячо сказала я. Теперь Лео улыбнулся шире.

— Разве? — казалось, он был польщен.

— Да, я бы все ужасно напутала.

Он перестал улыбаться и вежливо сказал:

— Мне пора идти к Флоре, а то у меня не будет времени переодеться к обеду.

Мы сидели в гостиной, когда Лео спустился сверху, быстрым шагом. Он выглядел очень представительным и моложе обычного, потому что оделся в утренний костюм вместо старомодного фрака, который всегда надевал в Лондоне в официальных случаях. И теперь он двигался намного быстрее. Я подумала, что это из-за работы в госпитале.

Беата болтала весь обед, хотя ей было трудно втянуть в беседу Альби. Тот поначалу очень стеснялся Лео, но когда Лео начал спрашивать его о войне, Альби разговорился. Пока они беседовали, меня поразило, каким малозаметным стало заикание Лео, несмотря на то, что он разговаривал с незнакомым человеком.

После обеда я быстро переоделась в новое платье. Я снова начала нервничать, но мне стало легче, когда я увидела внизу большое, надежное тело Лео, ждущего меня у лестницы. Он обернулся и замер, рассматривая меня, пока я спускалась вниз. Может быть, моя юбка была слишком коротка?

— Ты выглядишь очень элегантно, Эми, — сказал он, когда я спустилась в холл.

Я улыбнулась с облегчением.

— Это из-за моих новых каблуков, они делают меня выше. С ними я наконец смогу носить итонский фрак.

Он рассмеялся, склонив голову набок, а затем скомандовал:

— Идем, Эми, пора выезжать. Мы поедем на машине, чтобы в экипаже хватило места для нарядов Элен и Розы.

— Но...

Лео уже спускался по лестнице.

— Ничего не случится с твоей драгоценной доченькой до трех часов дня.

До сих пор я никогда не ездила на машине. Было непривычным, что мы вдвоем сидели так близко друг к другу в этом тесном пространстве. Я наблюдала, как руки Лео уверенно управляются с рычагами — хотя волосы на его голове были седыми, на руках они оставались черными и по-прежнему напоминали мне шерсть.

— Ты пригласила Бистона в дом после церемонии? — спросил Лео, когда мы свернули за поворот проселочной дороги. — По обычаю на прием приглашают священника, который проводил богослужение.

— Ох, я и не знала...

— Не переживай, Эми, — улыбнулся Лео, внимательно управляя машиной. — Нескольких слов после церемонии будет вполне достаточно. Бартоны прибудут с минуты на минуту. Этти славится своей непунктуальностью, но Джордж в таких случаях всегда приказывает ее девушке переводить часы на полчаса вперед. Припоминаю, она чуть не опоздала на крестины сына Джорджа.

— Я и не знала, что у сэра Джорджа есть сын, — удивленно уставилась я на него. — Я даже не знала, что сэр Джордж женат.

— Юный Джеффри, сейчас в Итоне. Сам Джордж — вдовец. Его жена умерла примерно год спустя после рождения сына.

— И он никогда не женился снова?

— Нет, — Лео помедлил, но добавил: — Джордж, предан Бетти, — его голос прозвучал чуть напряженно.

— Как печально.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже