— Конечно, это не мое дело, — продолжал Таггарт, слегка наклоняясь в сторону девушки, — но лучше бы вы оставались дома и развлекали себя зваными вечерами и костюмированными балами. Я не сомневаюсь, что вы прочли немало о романтическом Западе, — его брови насмешливо поползли вверх, — но жизнь здесь гораздо сложнее той, к которой вы привыкли.

— Вы были абсолютно правы, мистер Слоан, — заметила Брайди холодно, — когда сказали, что это не ваше дело.

На какой-то миг в воздухе повисла напряженная тишина, и девушка вдруг обнаружила, что сжимает руки в кулаках. Мысленно она поздравила себя с тем, что достойно срезала этого дерзкого и самодовольного человека.

Совершенно неожиданно Таггарт Слоан расхохотался.

— Да, — произнес он, наконец, — недаром вы племянница старой Мойры. Но если вы здесь с Мэллори, — прибавил он кивнув головой в сторону Ника, — то вы и в половину не разбираетесь в людях так же хорошо, как она.

Ник невольно подался вперед.

— Черт возьми, Слоан! — взревел он. — Кто дал тебе право…

— Правда. — Сказал Таг и поудобнее устроился на лавке, опершись спиной о стену. В отличие от Ника, он казался абсолютно спокойным, и его острые, проницательные глаза были теперь устремлены на Мэллори, а не на Брайди.

«Какой же он, должно быть, беспощадный, страшный человек», — подумала девушка.

— Какая правда?! — голос Ника сорвался на крик. — Правда лишь то, что ты это сделал, а потом просто откупился. Она была слишком хороша для тебя. Она не была такой бесчувственной деревяшкой, как ты! Тебя всегда интересовали только деньги!

Почувствовав, что позвоночник ее стал вдруг гибким и податливым, Брайди буквально вжалась в угол. Она не знала, в чем Ник обвинял Слоана, но, последний, казалось, все понял. К тому же, девушка вспомнила все те страшные истории о Западе, которые в свое время рассказывала Мойра. Руководствуясь представлением, сложившимся у нее о Таггарте Слоане, Брайди ожидала, что он в любую минуту может выхватить пистолет и выстрелить в Ника.

Но вместо этого Таггарт спокойно сказал:

— Насколько известно, благодаря мне, в деньгах не нуждались вы оба.

Из горла Ника вырвался низкий, клокочущий звук, и Брайди, не задумываясь, накрыла его руку своей. При этом брелоки на ее браслете глухо зазвенели.

Устремив взгляд на затянутую в перчатку руку девушки, Слоан прибавил:

— Но вижу, ты не теряешься, Ники. И уже нашел себе другого спонсора. — Он наклонился вперед, и у Брайди отлегло от сердца только тогда, когда она поняла, что Таггарт пытается дотянуться до щеколды на дверях, а не до горла Ника. — Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу, что компания кучера мне более по душе. — С этими словами он распахнул дверь. Прежде чем Слоан загородил своим телом дверной проем, Брайди успела заметить кусочек темного соснового леса, мимо которого они проезжали. — И потом, я уверен, что вы оба предпочли бы остаться наедине. — Потянувшись, он ухватился одной рукой за поручень, а другой приподнял свою шляпу. — Всего доброго, мисс Кэллоуэй, — сказал он и скрылся за дверью.

Экипаж накренился в сторону, но потом снова выровнялся.

Брайди облегченно вздохнула, радуясь, что никто не собирается стреляться или душить кого бы то ни было, и с тоской вспомнила красивый тетушкин экипаж, в котором всегда было так удобно ехать.

Ник, подавшись вперед, закрыл дверцу экипажа, щелкнув щеколдой. Для этого ему пришлось пересесть на другую лавку, на ту самую, где только что сидел Таггарт Слоан.

— Ублюдок, — процедил он сквозь зубы и, подняв глаза на девушку, прибавил: — Простите, что я при вас так выражаюсь, Брайди.

Сняв шляпу, бросил ее на лавку, рядом с синим чемоданом, и провел рукой по волосам. На какой-то миг солнце, выглянув из-за деревьев, проникло в окно экипажа и золотым ореолом осветило голову Ника. А он сидел, опершись о стену, и молча смотрел в окно, за которым медленно и величаво проплывали темные стволы сосен.

Брайди чувствовала, что должна сейчас что-то сказать и выпалила первое, что пришло ей на ум:

— Что он имел в виду, говоря об этом Серебряном Ангеле?

Ник не отводил взгляда от окна.

— Мне просто интересно. Я знаю, что рудокопы называли так мою тетушку. Это было ее прозвище. Но… Мне интересно, какая тут связь, — закончила она нерешительно.

Ник, казалось, совсем ее не слушал.

— Никакой связи тут нет, — наконец отозвался он. — Ничего такого из-за чего бы вам стоило беспокоиться.

И снова воцарилось молчание. Мэллори по-прежнему смотрел на мелькающий за окном лес с таким сердитым видом, что Брайди, наконец, не выдержала. Если ему так уж хочется думать о Таггарте Слоане, пусть делает это вслух, а она составит ему компанию.

— Какой этот человек грубый и невоспитанный, — начала она.

— Он хуже, чем просто невоспитанный, — отозвался Ник, повернувшись, наконец, к девушке и нервно забарабанил пальцами по колену, словно отбивал дробь. — Таггарт Слоан — мой зять. Бывший зять. — Вдруг Ник изо всех сил ударил в переднюю стенку экипажа кулаком.

Брайди подпрыгнула от неожиданности, но он даже не взглянул на нее. Он смотрел в ту сторону, где должен был сидеть сейчас Слоан.

— Ублюдок!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже