Мистер Блэк поморщился: библиотекарь не понимал, что не стоит говорить подобным тоном ни с ним, ни с доктором Белоффом. По-видимому, он был туп.

Доктор Белофф без лишних слов метнул нож, так что тот вонзился в стол рядом с рукой библиотекаря.

– Что вы себе позволяете! – взвизгнул тот.

– Извините моего коллегу, но в следующий раз нож попадет в ваш глаз, если вы не потрудитесь напрячь память, – мистеру Блэку хотелось ударить библиотекаря, но он сдержался.

Видимо, тот что-то понял, потому что начал отвечать.

– Как вы не понимаете? Тут был дракон! Я едва не пострадал, – библиотекарь осёкся и вернулся к теме беседы. – Они спрашивали про какого-то Темногора. Нет, про Темногорье и Хранителя пути, если я не ошибаюсь.

– Они нашли эти книги? – уточнил мистер Блэк.

На лбу библиотекаря выступила испарина.

– Кажется, да, – замямлил тот, – я могу посмотреть. Просто нападение дракона… – он не договорил.

– Будем вам признательны, – лицо мистера Блэка оставалось бесстрастным, хотя раздражение нарастало.

Библиотекарь наконец-то соизволил поднять свой зад со стула и заглянуть в каталог.

– Вот тут! – радостно вскричал он. – Две книги. Сейчас принесу.

Доктор Белофф последовал за ним. Вскоре библиотекарь притащил оба тома. Один мистер Блэк отбросил сразу, второй просмотрел и отложил в сторону – надо изучить.

– Нельзя выносить книги из библиотеки! – запротестовал библиотекарь. – Вы не имеете права!

– Как же вы меня утомили, – мистер Блэк посмотрел на доктора Белоффа, тот сразу всё понял.

Он подошёл к библиотекарю и вспорол ему живот. Библиотекарь завизжал, как свинья, и упал. Он зажимал рану руками, но тщетно: из его живота вырвался рой бабочек и разлетелся по всей библиотеке.

<p>Глава 35</p><p>Сребролесье</p>

Только через неделю удалось выйти из леса. Не то чтобы Майкл соскучился по людям, но затянувшееся путешествие напрягало. Припасы, сделанные в городе драконов, значительно оскудели и пополнить их не мешало бы. Хорошо, что с водой проблем не возникло, – вчера они переночевали возле реки, заодно удалось постирать вещи и помыться самим.

Майкл хлопнул себя по шее: в лесу было полно комаров и мошек, оглянуться не успеешь – сожрут. Кроссовка на правой ноге порвалась. Пока было не критично, но обувь нуждалась в починке. Да и одежда… Майкл взглянул на себя: он похож на оборванца, да и другие не лучше. Прогулка среди плотно растущих деревьев не способствует сохранности вещей.

Теперь же лес поредел, впереди виднелся просвет, а ещё через несколько минут Майкл и его друзья услышали гудок. Они выбрались из леса и увидели небольшую железнодорожную станцию: две платформы, между ними рельсы, билетная касса и ларёк с продуктами. На одной из платформ находились люди, экипированные так, будто собрались в поход. Ребята направились туда.

Послышался ещё гудок, и вскоре возле платформы, шипя паром, остановился поезд. Майкл с интересом уставился на него: какой-то раритет. Паровоз был цилиндрической формы с большой трубой, из которой валил дым. К паровозу примыкал деревянный вагон с углём, за ним следовал вагон-ресторан, а затем три купейных вагона.

– Подойдём поближе? – предложил Летц.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Темногорье

Похожие книги