Лосский был бы очень подходящ для такой статьи. Он, кстати, готовит речь для Петербургского] У[ниверситета] о Толстом. В принципе он очень подходит «Логосу» и с удовольствием даст нам эту статью, если его попросить. Просить ли его? Напишите, предварительно поговоривши с Фед[ором] Августовичем, который теперь должен быть уже в Москве. Если Лосский даст статью (за качество ее я ручаюсь: она будет дельная и вдумчивая, имя Лосского для этой статьи подходит), то она будет невелика: меньше печ[атного] листа[576].

О подписке решение должны принять Вы сами: я только хотел указать Вам на соображение в пользу подписки. Ведь мною руководили исключительно соображения выгоды «Мусагета».

Пока прощайте. Сердечный привет Вам и наилучшие пожелания мои к Новому Году.

Душевно Ваш

С. Гессен

7

Freiburg i. B. Tivolistr. 34

d. 9/22 März 1911

Дорогой Эмилий Карлович,

Напоминаю Вам о своем существовании в связи со следующими деловыми пунктами:

1) Необходима в нем[ецком] «Логосе» статья о Толстом рус[ского] автора. Я очень стою за перевод на нем[ецкий] статьи Иванова[577] (Лосский, по известиям, оказался безнадежно слаб). Если Иванов подходит, то насядьте на Степуна, заставьте его скорее перевести, ибо немцы спешат.

2) Я еду через 13 дней в Болонью на конгресс[578] в качестве делегата от «Логоса». Расходы по поездке покроются гонорарами за статью о конгрессе, которая будет напечатана в русском и немецк[ом] «Логосе». Так что «Логос» ничего не потеряет в денежном отношении. На конгрессе я буду обсуждать вопрос об итальян[ском] «Логосе». Enriques и Varisco[579] ждут этого обсуждения. Буду говорить с ними в нашем смысле. Для успеха моей поездки необходим некоторый шик: этот шик дастся изящным проспектом «Логоса», который я пущу среди членов конгресса. Зибек печатает и посылает со мной проспект на нем[ецком] и франц[узском] языках. Необходимо, чтобы «Мусагет» напечатал и послал со мной проспект хотя бы на русском (с заглавной страницей также на франц[узском] яз[ыке]) языке (мой текст и оглавленья вышедших №-ов). Это необходимо сделать немедленно, так как 5-го апр[еля] нов. ст. уже собирается конгресс. Отсюда я уеду 3-го апр[еля].

В крайнем случае вышлите мне текст в Болонью (Конгресс, на мое имя).

3) Прочли ли Вы статью Циглера о Вагнере в нем[ецком] «Логосе»? Мне она представляется крайне интересной и во многом очень правильной. Здесь она произвела фурор. Frankfurter Zeitung почти всю перепечатала ее в фельетоне с примечанием, что она взята из «Логоса», «dieser am weltbesser bedeutendesten philosophischen Zeitschrift der Gegenwart»[580]. Если Вы ее сочтете интересной, то немедленно дайте ее переводить Гордону[581]: чем раньше перевод будет готов, тем лучше. Не забывайте, что мы разделили труд по редакции: эстетический отдел Ваш.

Когда будет время, напишите о Вашем впечатлении о статье Циглера. Мне очень интересно.

Пока сердечный привет.

Ваш Гессен.

Как Вам нравится Яковенко?

8

16 февр[аля][19]12[582]

Дорогой Эмилий Карлович,

22-го числа по-видимому я буду читать доклад о наказании в Москов[ском] Юрид[ическом] О[бщест]ве. Кажется этот день уже назначен (о том знает Кистяковский). Т[ак] к[ак] Бор[ис] Ник[олаевич] просит присутствовать на его докладе здесь 20-го[583], то я могу быть в Москве лишь 22-го. Если Вы 22-го уезжаете в Питер, то пожалуйста, устройте так, чтобы днем или утром 22-го мы все (ред[акторы] «Логоса») могли собраться поговорить о делах (масса дел, очень существенных). О точном дне моего доклада узнаете из повестки, которую пришлет в «Мусагет» Кистяковский. Пока сердечный привет.

Надеюсь, поездка Вам принесла пользу.

Ваш С. Гессен

9

СПб. 29-ое марта [1912[584]]

Дорогой Эмилий Карлович,

Посылаю Вам денежный отчет редакции «Логоса»[585]. Надеюсь, Вы его санкционируете. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы Алекс[андр] Мелетьевич выслал мне кассовую наличность, чтобы я мог поскорее уплатить гонорар Степуну, выслать немецк[ой] редакции просимую ею сумму, а также выдать просимые авансы кой-кому.

Ну, «Логосом» все довольны[586]. Очень хвалят. Издатель «Образования» (Котляр[587]) сказал мне даже, что он с удовольствием бы взялся издавать «Логос» (ему, к счастью, неизвестен тираж). Пока что он издает «Новые идеи в философии» – некоторая конкуренция «Логосу». Впрочем я не придаю этому такого значения как Яковенко. О редакционных делах написал Яковенко, он Вам сообщит все нужное.

За это время я сдал еще греч[ескую] и средн[евековую] историю. Теперь погрузился в греч[ескую] философию[588].

С нетерпением жду Вашей книги и Fioretti[589]. Ведь теперь я нечто вроде специалиста по св. Франциску: сдавал его на экзамене.

Пока сердечный привет.

Ваш С. Гессен.

10

Сестрорецкий курорт

Заречный пр., д. Курбатова,

20 мая [19]12

Дорогой Эмилий Карлович,

Перейти на страницу:

Все книги серии Философия России первой половины XX века

Похожие книги