Оружие. Скафандры, бронежилеты, если у кого они были. Различные технические устройства.

Потом оценю ремонтопригодность этих трофеев.

Уж скафандры наверняка придется восстанавливать и, возможно, клепать из нескольких штук один. Но мини-технический комплекс аграфов с этим должен прекрасно справиться.

Кстати, в этом корвете по умолчанию должно быть небольшое техническое помещение, куда и можно будет его разместить.

Этот техотсек рассчитан на обслуживание боевых, технических и исследовательских мехов, дронов, дроидов и прочих модулей, которые можно до десятка штук разместить на этом корабле.

Кроме того, на корвете есть сцепка под два средних истребителя или один небольшой исследовательско-разведывательный бот. Все эти кораблики тоже должны были обслуживаться на рейдере его командой.

Но насколько я видел, по крайней мере с того места, где пробирался по внешней обшивке судна, полость, которую должны были занимать эти самые малые корабли, когда находятся в сцепке и пришвартованы к рейдеру, сейчас пуста.

Так что можно предположить, что там ничего нет. Ну, или мне просто этого не видно.

Ладно, более досконально с кораблем разбираться буду позже.

Сейчас же решаем текущие проблемы.

Сбор трофеев. Упаковка трупов в спецпакеты. Переправка их с каботажником спасателя в колонию.

Второй этап. Забираю груз из тайника и отбываю к подбитому кораблю пиратов.

Приступаем.

Транс. Выход.

* * *

— Значит, сделаем так, — сказал я, обращаясь к Белке и Юркому, — сейчас дроиды отремонтируют все существенные и не очень повреждения, которые корабль получил во время нападения.

Аграфы кивнули на мои слова.

— Потом мы соберем трофеи с тел пиратов, а их трупы упакуем в перевозочные мешки и переправим в трюм этого корабля.

И я постучал по приборной доске управления каботажником, около которой как раз стоял.

— Зачем? — удивился техник. — Вернее, про трофеи я понял, но трупы-то тебе зачем?

Девушка укоризненно посмотрела на него и ответила за меня:

— Нейросети, имплантаты и органы для трансплантации. Я права?

Я кивнул, соглашаясь с нею.

Хотя про органы, которые можно использовать для дальнейшего лечения своих друзей и знакомых, как-то сам не подумал.

Но теперь и это буду иметь в виду.

Все это стоит денег, и немаленьких.

— Понятно, — сказал Юркий, — работаешь в их же стиле, — констатировал он и показал туда, где за поворотом должны были лежать тела пиратов.

— А чем они хуже или лучше нас? — спросив, пожал я плечами. — Если мне это будет выгодно, то их я их же бывшим друзьям и продам в рабство, правда перед этим выпотрошу подчистую и сотру всю память. Следы, которые будут вести ко мне, и враги, оставшиеся за моей спиной, мне не нужны.

— А ты не так прост, как выглядишь, — уже, видимо, в который раз констатировал аграф, глядя мне прямо в глаза.

— Тут только логика и целесообразность, — пожал я плечами, — и ничего более.

— Я понял, — ответил мне техник и спросил: — Что дальше?

— А дальше мы с тобой перебираемся на корвет и летим по намеченному ранее маршруту. Мне все еще необходима помощь хотя бы одного из вас, чтобы управиться там до утра. А Белка тем временем отгонит корабль обратно в колонию.

Девушка почему-то хотела возразить, но я, до того как она успела высказаться, добавил:

— Ты пилот, он техник. А на этом корабле мне нужна помощь именно пилота. Он вряд ли сможет отогнать корабль обратно на планету.

Белка, соглашаясь со мной, медленно кивнула в ответ.

* * *

Следующие тридцать минут мы молча занимались сбором трофеев и упаковкой трупов.

Потом дроиды перетащили все это в трюм корабля. С собой я пока решил оставить лишь найденные кредитные карты и инфокристаллы, да все мелкое техническое обеспечение, которое нашёл, благо его было немного. Всего три устройства.

Все остальное должна была увезти на каботажнике Делия.

Последние пять трупов, находившиеся в рубке на корвете, я обыскал, упаковал и переправил на наш каботажник уже сам.

Тут улов оказался богаче. Одних карточек на пять существ было двенадцать, и практически все у того тролля, что показался мне наиболее опасным и был убит первым.

Разобравшись с этим оказавшимся богатым на трофеи делом, я вернулся на каботажник.

— Ну, вроде все, — сказал я, обращаясь к девушке, — тебе пора. А мы с Юрким тут еще задержимся на несколько часов. Пусть нас не теряют, прибудем под утро.

— Хорошо, я передам это вашим знакомым, — сказала она и спросила: — Что-то еще нужно будет сделать?

— Только поместить тела в холодильник, — ответил я, — но, думаю, майор и сам это прекрасно знает.

— Да, — кивнула она и, медленно развернувшись, направилась в капитанскую рубку.

— Удачи, — сказал я ей вслед, — когда доберешься, свяжись, пожалуйста, со мной. Мои контакты у тебя сейчас есть. Иначе буду переживать за тебя. Хорошо?

Делия ничего не ответила, лишь слегка качнула головой и ушла вперед.

* * *

Никогда не понимал и не пойму этих девушек. Вроде простая забота и участие, а они ведут себя как-то странно.

Ну да ладно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже