— Хорошо, — кивнул я в ответ, — а теперь самое главное. — И я перевёл свой взгляд с одной девушки на другую.
— Мой приказ относительно всего остального не отменяется. Это первое. И второе. Территорию корабля вы, возможно, кроме Тары, покидать не будете, и это не обсуждается.
Лора хотела возмутиться, но её за руку дернули, я даже не заметил кто, и она просто замолчала.
— Значит, никаких возражений нет. Талия, связывайся с матерью и передай ей всё, что я сказал. Лора, позови Грука. Делия, найди отца, мне нужно переговорить с ним. Тара, ты прикрываешь Талию. Что-то мне не нравится кое-какое нездоровое шевеление тут.
— Ты о шахтёре? — сразу поняла она, о ком идёт речь.
— Есть у меня подозрение, что из него такой же шахтёр, как из меня балерина.
Лора усмехнулась.
— А мне кажется, чулки и пуанты тебе бы пошли.
Я посмотрел на неё внимательным взглядом и ответил:
— Уверен, тебе они шли гораздо больше.
— Откуда?.. — только и спросила девушка, когда её за руку вытащила из кабинета Тара.
Только за девушками закрылась дверь, как в неё постучались, и вошёл Грук.
— Садись, — кивнул ему я на кресло.
— Да? — спросил он у меня.
Никаких сомнений или волнений. Если его позвали, то это необходимо. Действительно этот парень станет превосходным капитаном.
— Как у вас с учёбой? — спросил я у него.
— У меня «Пилот» и «Навигация» четвёртый уровень, у остальных по основным направлениям всё точно так же. Второстепенные по-разному. Но в среднем изучено баз по пять, третий и четвёртый уровни. Только Сераш начал изучение пятого уровня «Торговли».
— Молодец, это правильно, — согласно кивнул я, — тогда дальше. У вас вылет. Летите уже сегодня или завтра. Придёт Клув, я узнаю у него про отряд, который он обещал собрать. Главный ты. Заместитель Рез. Сераш ваш финансист. Дея — медик и инженер.
Похоже, парень удивился.
— Видел транспорт, который стоит в порту?
— Да, — кивнул Грук.
— Так вот. Теперь это твой корабль. Береги его.
Молодой парнишка впервые посмотрел на меня с каким-то детским удивлением.
— Мой?
— Да, — твёрдо сказал я и потом продолжил: — Загружаете его концентратом и летите в третий сектор Королевства Минматар. Так, дальше. Туда же завезёте и пилота, что пригнал корабль. Я только с него сегодня сниму медицинский комплекс, там пациент, которым нужно заняться. Вам же установлю тот, что сейчас стоит на моём корабле. Пока для Деи он подходит больше. В третьем секторе оставишь Сераша, Дею и половину отряда, у них будут свои дела. Сам разгружаешь корабль и летишь в сектор с этими координатами. — Переслал ему координаты сектора, где находился Кеар.
— Там ты должен оказаться через восемь дней. Вот деньги. — И я перевёл на счёт Грука сто тридцать тысяч.
— Я договорился о покупке пищевых брикетов долгого хранения. Загружаешь их и стоишь там один день. А теперь о самом главном. Ровно через девять дней связываешься по этому контакту, говоришь, как тебя зовут, и сообщаешь о том, что отсчёт пошёл. Если в течение часа молодой тролл, с которым ты говорил, не появится на корабле, улетаете. Тролла зовут Кеар. Если его при подходе к судну будут преследовать, прикрываете его отход. И потом брысь с планеты и из сектора. Уходишь, путая следы. Туда тоже лучше лететь через промежуточный сектор.
И посмотрев на серьёзного Грука, спросил:
— Цель понятна?
— Да.
— Вопросы?
— Я всё обдумаю, составлю план, перешлю его для ознакомления, если будут вопросы, то свяжусь с вами.
— Правильный подход. Тогда задержись на пару мгновений. Сейчас поднимется Клув, я его вызвал. Он тебе скинет контакты всех найденных бойцов, что подобрал к тебе в отряд.
— Понял, — резко ответил тролл.
Через минуту раздался стук, потом дверь отворилась, и совершенно по-строевому в кабинет вошёл Клув.
— Клув, — не обращая внимания на его поведение, спросил я, — помнишь, я просил тебя найти отряд на контракт по охране? На какой он стадии?
— Полностью сформирован. Все приглашённые подписали контракт. Ждут выполнения первой миссии, — по-военному чётко и быстро отрапортовал он.
Похоже, это проняло и Грука, который тоже подтянулся и встал по стойке смирно, стараясь скопировать поведение второго тролла. Хочет поиграть в войну, это его право. Мне и так хорошо.
— Контракты новобранцев и их контакты передай капитану транспортного судна и командиру абордажной команды мичману Груку, — наобум присвоил я ему военное звание. Того это проняло ещё больше.
— Выполнено, — козырнул Клув.
— Контракты и координаты связи получены, — скопировал его действия Грук.
— Тогда свободен. Жду план. Меня, скорее всего, не будет в городе. Связь поддерживать через сеть. Да, и пригласи Сераша. У меня к нему тоже есть пару слов.
— Будет исполнено, — ответил тот и, старательно чеканя каждый шаг, покинул кабинет.
Когда за молодым троллом закрылась дверь, я посмотрел на его старшего сородича и с интересом спросил:
— Ну, и что это сейчас тут было?
— А что, ничего такого, по городку расползлись слухи, что один бывший военный спец, в непонятном звании, но точно не ниже полковничьего, готовит несколько операций и набирает бравых ребят.