– Стар, это я, Мышь. Вот проходил мимо и подумал, что лучше, чем пересылать чек по почте, я вручу его вам лично.

– Ах, вот что…

– Может, спуститесь вниз и заберете его? Снаружи я не нашел никакого почтового ящика.

Он был прав. Владельцы дома не позаботились о том, чтобы установить на улице почтовые ящики. Да и привратник наш подозрительно редко бывает на своем месте. Во всяком случае, я, спускаясь в подъезд, никогда его там не вижу. Какую-то долю секунды я мялась в нерешительности, но возобладали страх и категорическое нежелание продолжить нашу беседу с Шанти.

– Поднимайтесь наверх, – сказала я в трубку. – Третий этаж. Дверь прямо напротив лифта.

– Спасибо.

– Прости, – извинилась я перед Шанти, возвращаясь в гостиную. Слегка замялась у дивана, так и не решаясь снова присесть на него. – Вот один мой знакомый решил заглянуть на минутку.

– О, я в любом случае уже ухожу, – ответила она, поднимаясь со своего места.

Я пошла провожать ее до дверей, испытывая невыразимое облегчение от того, что она так быстро уходит.

– Рада была повидаться с тобой, Стар. Прости, если чем-то смутила тебя или поставила в неловкое положение.

– Все отлично, – ответила я, прислушиваясь к поднимающемуся вверх лифту и понимая, что мне придется знакомить этих двоих.

– Что ж, до свидания, Стар, моя маленькая звездочка. – Шанти обвила меня руками и прижала к своей пышной груди. И в эту самую минуту кабинка лифта отворилась, и из нее вышел Мышь.

– Прошу прощения, – сказал он, пока Шанти разжимала свои крепкие объятия. – Надеюсь, не помешал?

– О, ничуть! – любезно улыбнулась ему Шанти. – Я уже ухожу. Так что Стар в вашем полном распоряжении.

Она прошла мимо нас обоих, направляясь к кабинке лифта, и уже зашла туда и даже нажала на кнопку этажа, но тут снова взглянула на нас и спросила Мышь:

– Кстати, как вас зовут?

– Мышь.

– Ха! Ну, что я говорила тебе, Стар?

Она вскинула у него за спиной большие пальцы обеих рук вверх. Но тут дверцы закрылись, и я услышала ее гортанный смех, который эхом рассыпался по всему дому, пока лифт спускался на первый этаж.

– Это шутка? – недоуменно спросил у меня Мышь, когда я пригласила его жестом проходить в квартиру. – Что-то я не понял ничего.

– Не важно. Я тоже ничего не поняла, – ответила я с чувством.

– Интересная особа. Ваша подруга?

– Да. Могу предложить чашечку чая. Или кофе?

– А пива у вас, конечно, нет?

– Конечно, есть.

– Потрясающая квартира. Вид восхитительный, – прокомментировал Мышь, подойдя к окнам, за которыми в сгущающихся сумерках уже зажглись огни Лондона. – Вот теперь я знаю наверняка, что вы приехали в Хай-Уилд вовсе не в поисках спрятанных там сокровищ. Разве можно позариться на наши развалины после такой роскоши?

– Эта квартира принадлежит моей сестре, – пояснила я второй раз за день.

– Что ж, – поднял он вверх протянутую ему банку с пивом, – тогда за богатых родственников. Хорошо, когда они есть. – Мышь отхлебнул из банки. Я знаком предложила ему присаживаться на диван. Он бросил жадный взгляд на булку. – Можно угоститься? Не ел сегодня весь день.

– Конечно, угощайтесь. – Я отрезала ему толстый ломоть булки и щедро намазала его маслом.

– М-м-м! Какая вкуснотища! Впрочем, как и все, что вы готовите. У вас самый настоящий кулинарный талант.

– Спасибо, – коротко поблагодарила я, мысленно прикидывая, чем могут закончиться все его любезности и чего он, собственно, хочет от меня. Чего добивается… Вот ведь как-то же он проник к нам в подъезд, что совсем даже непросто. В этом доме без карты и компаса даже не найдешь, где вход, а где выход.

– Да, чуть не забыл. Вот! – Он извлек из кармана куртки конверт и протянул его мне. – Надеюсь, этого будет достаточно. Я присовокупил еще и оплату за две недели работы в книжном магазине.

– Вот этого не нужно было делать. Право же, это лишнее, – возмутилась я, зная, в каких стесненных материальных обстоятельствах находится он сам. – А как Орландо?

– Все еще пребывает в состоянии войны и по-прежнему не выходит на связь… Именно по этой причине я и приехал в Лондон. Ведь я не слышал его голос с тех самых пор, как позвонил ему тогда насчет вас. Разумеется, я беспокоюсь. Приехал днем. Магазин закрыт на замок. К счастью, у меня были с собой запасные ключи. А он по-прежнему безвылазно торчит в своей спальне. Меня, конечно, не пустил к себе. Пришлось прибегнуть к угрозам. Я сказал, что если он будет играть в молчанку и дальше, то я вызову полицию. Те взломают дверь, хотя бы для того, чтобы удостовериться, что он еще жив.

– То есть никаких перемен к лучшему.

– Никаких. Да, еще успел заглянуть к риелтору и попросил его начинать процесс оформления всех бумаг, необходимых для продажи нашего здания. Для начала хотя бы выставим его на рынок недвижимости. Надеюсь, что если банк отследит эти наши маневры и убедится в том, что мы действительно намереваемся продать магазин и рассчитаться с ними по долгам, то они, быть может, на какое-то время отстанут от нас. Или хотя бы немного ослабят свою железную хватку.

– Вы сказали об этом Орландо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Похожие книги