Довид смотрит на меня. Чувствую – хочет что-то мне сказать, но он молча разворачивается и покидает дом.

– Я вскипятила воду, – говорю доктору. – И сделала отвар из шалфея, бессмертника и калины.

– Хорошо. Теперь все покиньте комнату. Я буду работать, а моя дочь мне ассистировать.

– Если что-нибудь понадобится, мы – рядом, – предупреждаю его.

Выходим на крыльцо и слышим хлопанье крыльев. На крышу опускается дюжина лебедей, за ними летят ещё и ещё. Сотня, не меньше! Лебединые крылья затмевают небо. Бросаемся к реке и видим идущих по берегу вооружённых людей с факелами. Человек пятьдесят. Они тоже потрясённо смотрят в небо.

На опушку выходят дубоссарские евреи в звериных шкурах. Вспоминаю матушкину историю о святой Анне-Лебедице. На миг мне кажется, что невозможное – возможно. Не успеваю глазом моргнуть, как люди начинают меняться: Иссер, сын башмачника, превращается в лиса, Хешке-Бондарь – в волка, реб Мотке-Молчун – в зубра, Шмулик-Нож становится филином, Пинхас Галонитцер – лосем, а Довид, мой Довид – медведем!

Сердце мучительно сжимается и… Наваждение спадает.

Передо мною – люди, просто люди. Мне же на мгновение открылось то, что скрывается в их душах. Я знаю и знаю, что они тоже это знают: мы выживем. Выживем потому, что быть евреем – значит сражаться за то, что тебе дорого.

Лебеди спускаются и окружают озверевшую толпу морем белых крыльев. Факелы летят на лёд. Вопя от страха и ужаса, погромщики поворачивают назад.

<p>88</p><p>Лайя</p>Как много лебедей!Не сон ли это!Они – повсюду.Их крыльязатмевают небо.Ещё летят! Ещё! Великолепно!Я слышу голос матушки, онас укором спрашивает,отчегоони не прилетели раньше,оставили меня одну на произвол судьбы.«Нет! – говорю гортанно. —Они мне помогали, и не раз».Все смотрят на меня.Хочу взмахнуть рукой,но нету рук, есть только крылья.И голос мой – не мой,чужой и странный.Однако лебеди, похоже, всё понимают.«Когда я в плен попала,то лебедь спас меняи в дом родной отнёс».Но мама недовольна:«Почему женикто из васне прилетел сегодня,когда она впервые обратилась?А может, Лайя,то был не первый раз?» —«Не первый». —«Ох, дочка, сколько же всегослучилось,пока мы с тятейездили в Купель».Вперёд Дмитро выходит:«Она с медведями сидела в хате.Адель, мы не могли туда попасть». —«Иначе говоря, – ярится мама, —оставили родню свою в беде?» —«Я не спускал глаз с Лайи».Олесь! Он тоже тут!«За годом год, и днём и ночьюбыл рядом я. Адель, не бойтесь,ей ничто не угрожало. Поверьте,я не забыл свой долг». —«Неужто? И когда жеты собирался ей показаться?» —«А ты, Адель, войны хотела?Хотела, чтоб медведи с лебедямив бою схлестнулись?»сурово говорит Дмитро.«Так мои дочери – разменные монетыв твоей игре?» – У мамы голосостёр как нож.«Хватит вам! Довольно!кричу я трубно. —Объясните лучше,как мне обратночеловеком стать?»Все смотрят на меня.«Я ведь ещё не знаю,как обратитьсявновь девушкой…»<p>89</p><p>Либа</p>

Стоим на берегу, наблюдая за убегающей толпой. Наши мужчины ликуют. Оглядываюсь на отца, но его лицо по-прежнему в слезах.

– Рано радоваться, – шепчет он. – Они вернутся.

– Но, тятя! Ведь Дубоссары спасены! – Я сжимаю его ладонь.

– На короткое время, зискэлех, – вздыхает он. – На очень короткое время.

Возвращаемся к дому.

– А ты знаешь, что Ховлины ушли? – спрашивает меня Альтер.

– Совсем?

– Вроде бы. Когда ты убежала, мы с Рувимом ринулись на поляну, чтобы разорвать их в клочки, однако там уже было пусто. Избушки пропали.

Недоверчиво качаю головой.

– Засохшее дерево плода не принесёт, – говорит Альтер. – Да, они вернутся. Это ещё не конец. Мы их не уничтожили, а только ослабили на время. Они переберутся в следующую деревню. Отныне бессарабским евреям не будет покоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Воображариум

Похожие книги