Среду они с группой потратили на то, чтобы освежить в памяти хореографию к камбеку, а в четверг отправились на съемку «Еженедельного Айдола». БаоБао и Донгиль казались почти родными спустя столько времени. Они повеселились на съемках, поговорили о Грэмми, о своем мини-туре, исполнили две новых песни. Для «Dreamer» это был, скорее, танец под фонограмму, «Fate» они исполнили вживую.
Вечером того же дня Дан с Юджином пошли есть на камеру в компании Дэджуна. Он — айдол, причем достаточно известный. Главный вокалист в популярной группе второго поколения, привлекательный и веселый, после распада коллектива начинал сольную карьеру, а примерно полгода назад решил открыть YouTube канал. Он приглашал к себе разных айдолов — в основном тех, кто постарше, они вместе ели, иногда и выпивали, болтали о разном.
Дану нравилось, как Дэджун ведет разговор. Профессионализм всегда ему импонировал, и то, что Дэджун заранее находит информацию о гостях, собирает в социальных сетях мемы и забавные мнения о приглашенных — это действительно ценно. Дан сам написал ему сообщение в стиле «Дэджун-ним, а вы не хотите взять интервью у меня и, предположим, Юджина? Нас интересуют даты в районе двадцать первого марта.» Собственно, с этого сообщения Дэджун и начал свое интервью. Как только они представились и расселись за столом, он рассказал эту историю:
— Представляете, как я удивился? Обычно это мне приходится уговаривать своих коллег поболтать со мной за ужином. Я еще всячески рекламирую себя: вкусно накормлю, вырежу при монтаже все, что вы случайно скажете по пьяни, не буду задавать неудобных вопросов… а тут мне — без уговоров! — сами пишут молодые айдолы, популярность которых сейчас на пике… моим друзьям должно быть стыдно.
— Не смущайте нас, — попросил Дан. — Я же сам был блогером долгое время, мне кажется, что в таком формате разговор получается… правдивым?
— Искренним, — подсказал правильное корейское слово Юджин.
Дэджун тут же уловил этот маленький нюанс:
— У тебя все еще проблемы с корейским?
— И да, и нет, — улыбнулся Дан. — Я неплохо говорю, но думаю преимущественно на английском… сны мне снятся на английском. Поэтому мне не всегда удается найти в памяти правильное слово. Самое обидно, что теперь я и на английском слова забываю…
Дэджун расхохотался:
— На это жалуются многие билингвы. Типа: ожидание — хорошо говоришь на двух языках. Реальность — забываешь слова на обоих.
Дан засмеялся, соглашаясь. Он действительно частенько забывает отдельные слова то на том, то на другом языке.
— Но вы в группе все хорошо говорите на двух языках? — уточнил Дэджун. — Я посмотрел несколько ваших видео… ничего не понял, но по-английски говорите красиво.
Дан с Юджином засмеялись.
— На самом деле, английский Минсока… своеобразный, — признался Дан. — У него малый срок обучения, он не всегда правильно строит предложения и не знает многих слов. Мешает ли ему это трещать без умолку?
И они с Юджином оба иронично покачали головой, а Дэджун расхохотался в голос.
— Это ценное качество, — заметил он. — Вот я, вроде, неплохо знаю японский, но, как только нужно сказать пару слов перед камерой, забываю все слова разом.
— У Хэвона так же, — признался Дан. — С английским. Он неплохо его знает, учителя его хвалят, но на публике говорить стесняется.
Дэджун согласно покивал, а после продолжил:
— И все же. Вас шестеро и вы все можете, при необходимости, поддержать разговор на двух языках… это ценно в современном мире. Еще какие-то языки знаете?
— Дан говорит по-французски, — начал Юджин. — Я ужасно, но говорю по-русски, плюс учил японский.
— Погоди, — тряхнул головой Дэджун. — Вот ты, Юджин, в свои… восемнадцать лет. Можешь сносно общаться на… четырех языках?
Юджин расхохотался и покачал головой:
— Все сложнее. Давай начну с простого, потому что многие этого не знают. Я — корё-сарам, родился в Казахстане, приехал в Корею, когда был ребенком. Мы дома общались по-русски, поэтому я до сих пор знаю язык. Но… это очень урезанный уровень, я не сдам ни один экзамен, потому что могу только говорить на бытовые темы. Пишу и читаю с трудом, для меня язык существует преимущественно на слух. Но даже при разговоре делаю так много ошибок, что мои бабушка и тетя, которые не переехали в Корею, а остались в Казахстане, болезненно морщатся.
Дэджун свое шоу снимает не в студии, а в небольшом ресторанчике родственников, поэтому они могут себе позволить есть пулькоги — это замаринованные кусочки говядины, которые готовятся на жаровне прямо за столом. Корейцы не любят жарить мясо дома — запах ведь потом не выветрить, даже в ресторанах, и то на выходе ставят баллончики с освежителем воздуха.
До этого перед ними постепенно выставляли все закуски, а последним принесли сырое мясо. Дэджун первым взял кусочек красивой мраморной говядины и положил на жаровню. Кусочки очень тонкие, поэтому жарятся быстро. Дан и Юджин повторили то же действие за ним.
— Я понял, — кивнул Дэджун, возвращаясь к разговору, — Это потому, что ты ни дня не учил этот язык по учебникам. Наверняка ни одного правила не знаешь.
Юджин согласно кивнул: