Their mysterious trade fascinated us equally. As a historian-or a man who'd once dreamed of becoming a historian, like his scholarly mother-Khaled was intrigued by the long evolution and secret conduct of the lepers' organisation. As a writer, I was provoked by the story of their suffering and their unique response to it. After twenty minutes of excited, actuating discussion, we agreed to visit Ranjit together to find out more about the history of the black market in medicines.

And with that pledge between exiles, between scholar and writer, Khaled and I established a simple but enduring bond of intellectual respect. We became friends in the rapid, unquestioning way of criminals, soldiers, and other survivors of disaster. I visited him every day in his sparsely furnished, Spartan apartment near Andheri station. The sessions lasted five or six hours. They roved freely from ancient history to reserve bank interest-rate policies, from anthropology to fixed and floating currencies, and I learned more about that very common but complex crime in one month, with Khaled Ansari, than most street traders in dollars and Deutschmarks learned in a year of dealing.

And when the lessons were complete, I went to work with Khaled every morning and every evening, seven days a week. The pay was good. The wages I earned came in such quantities that I was often paid in thick blocks of rupees, direct from the bank and still bearing their steel staples all the way through the notes. Compared to the slum-dwellers I'd known as neighbours, friends, and patients for almost two years, I was already a rich man.

To ensure that the cuts and wounds of prison healed as quickly as possible, I'd taken a room at the India Guest House, at Khaderbhai's expense. The clean, tiled shower and soft mattress did help me to heal, but there was more to the move than physical convalescence. The truth was that the months in Arthur Road Prison had damaged my spirit more than my body. And the lingering shame I felt over the deaths of my neighbour Radha in the cholera epidemic, and the two boys from my English class, gave me no peace. The prison torment, and my failures in the cholera epidemic: I might've survived either one of them on its own, and gone back to those loving, wretched acres when I was well enough.

But both of them, together, were more than my frail self-respect could endure, and I couldn't live in the slum or even sleep the night there.

I visited Prabaker, Johnny, Qasim, and Jeetendra often, and I continued to help out at the clinic, attending to patients for two afternoons every week. But the strange mix of arrogance and insouciance that had permitted me to be the slum doctor was gone, and I didn't expect it to return. There's a little arrogance at the heart of every better self. That arrogance left me when I failed to save my neighbour's life-failed even to know that she was ill. And there's an innocence, essential and unblinking, in the heart of every determination to serve. That innocence faltered when I stumbled from the Indian prison: my smile, no less than my footsteps, hobbled by the memory of the leg-irons.

Moving out of the slum had as much or more to do with the state of my soul as it did with the wounds on my body.

For their part, my friends from the slum accepted my decision without question or comment. They greeted me warmly whenever I visited, and involved me in the daily routines and celebrations of the slum-weddings, festivals, community meetings, or cricket games-as if I still lived and worked with them. And despite their shock and sorrow when they saw my emaciated frame, and the scars that the overseers had branded on my skin, they never once mentioned the prison. A part of that, I think, was sensitivity to the shame they knew I must've been feeling; the shame that they would've felt had they been imprisoned. Another part, in the hearts of Prabaker, and Johnny Cigar, and perhaps even Qasim Ali, mightVe been found in guilt-that they hadn't been able to help me because they hadn't thought to search for me. None of them had realised that I'd been arrested. They'd assumed that I'd simply tired of life in the slum, and that I'd returned to my comfortable life in my comfortable country, like every other tourist or traveller they'd ever known.

And that, too, found its way into my reluctance to return to the slum. It astonished me, and it hurt me, after all I'd done there, and for all that they'd included me in the ragged skein of their too-many lives, that they still expected me to leave them, without a word of farewell, whenever the whim possessed me.

Перейти на страницу:

Похожие книги