— Поищем, — кивнул Кис. — Только он скорее всего… Если представить себя на его месте… Скажем, я бы из осторожности сначала перенес тело в какое-то укромное местечко, где можно было снять с него одежду не торопясь, дождаться, пока все затихнет, а потом уж сбрасывать его в воду… В тот момент, когда за ним приехала «Скорая», Тимур, скорей всего, был еще жив…

— Паскудно как, — пробормотала Александра.

— Правда, гадость какая-то! — поддержала ее Ксюша. — Какой бы он ни был, этот Тимур, но вот так, беспомощного, беззащитного человека, которому, наоборот, надо было оказать помощь… — Голос ее дрогнул. — Так подленько утопить…

— Ничего, — утешил девушек Кис, — завтра мы этого подленького человечка достанем. Вот увидите!

<p>Глава 25</p>

На следующее утро детективы отправились на Бережковскую набережную. Однако осмотр места на газоне, где, по словам Александры, она оставила Тимура, ничего не дал. Во всяком случае, ничего того, что было в пределах возможностей двух частных сыщиков. Криминальная лаборатория, возможно, нашла бы чем тут поживиться…

Впрочем, может, эксперты сюда еще и приедут. В конце концов, Кис обещал «борзых» Сереге и обещание должен выполнить.

Посовещавшись, детективы подъехали в «Феникс».

Красноротая секретарша рванулась доложить об их приходе, но Кис, рассыпавшись в самых изысканных комплиментах, которые только были ему под силу, предложил ей пообедать в компании двух отличных парней, каковыми, без сомнения, являлись два частных сыщика. Девушку звали Тамарой, по-английски она говорила превосходно (как рассказывал врио, кадры подбираются в «Фениксе» по дипломам, а не по знакомству!), голубоглазый Реми с неотразимой улыбкой на загорелом лице и французским акцентом произвел должное впечатление, а флакончик французских духов, прихваченный по дороге, завершил дело.

Обеденный перерыв начинался через пятнадцать минут, детективы поджидали Тамару на улице, и ее русая головка вскоре вынырнула из подъезда, обдав их смущенно-кокетливой улыбкой красного ротика.

— Я замужем, — с сожалением предупредила она, зашагав с детективами по улице.

— Милая Тамара! — воскликнул Кис. — Мы же вас обедать зовем, а не замуж!

— А… — остановилась вдруг она. — Почему вы хотите пообедать со мной?

— Вы красивая девушка, а мужской душе это приятно, — доверительно сообщил Кис. — Кроме того, хочется кое о чем с вами побеседовать…

— О чем? — Она продолжала стоять на месте.

Кажется, известие о том, что ее не зовут замуж, Тамару расстроило. Она действительно была замужем и никаких проектов по смене мужа на данный момент не имела, но каждый мужчина, попадающий в орбиту хорошенькой Тамары, был, полагала она, просто обязан за ней ухаживать, и она выбрасывала факт своего замужества изначально, как сигнальный флаг: осторожно, далеко не заходить! Что, по ее мнению, должно было вызывать к ней дополнительное уважение и разогревать дополнительный интерес, провоцировать еще большие и утонченные усилия со стороны ухажеров. А там, глядишь, и…

Мужчина же, который не имел намерения ухаживать, был крайне подозрителен. Это настораживало, это даже пугало, в этом была, скажем прямо, какая-то патология… Что может быть нужно мужчине от женщины, если он зовет ее в ресторан и при этом не является ее поклонником?

И Тамара упрямо стояла на месте, не желая идти дальше, пока не услышит вразумительных объяснений.

— Дорогая Тамара! — воркующим голосом произнес Кис. — Поверьте, мы совершенно не опасные, мирные детективы… Де-тек-ти-вы! Это не то же самое, что гангстеры, — на всякий случай пояснил он. — Мы вас пригласили, чтобы поболтать немножко в непринужденной обстановке, и мы могли бы провести приятный часок в приятном месте в обществе приятных людей. Реми у нас мастер выбирать хорошие рестораны, правда, Реми? — подмигнул ему Кис.

Тот ответил ему грозным взглядом.

— Хотя, поскольку вы здесь работаете, — льстиво продолжал Кис, — то небось лучше нашего знаете, какие тут имеются шикарные заведения?

При слове «шикарные» глазки Тамары зажглись, спинка распрямилась, грудь (весьма и весьма…) направилась прямо по курсу и к лицу прилепилась та улыбка, с которой в американских телесериалах богатые красотки входят на светский party… Девушка, должно быть, уже видела себя в обрамлении шикарного ресторана.

Она решительно повела их за собой, и вскоре они сидели за столиком, выбирая блюда под услужливым надзором официанта.

* * *

Отработав первые двадцать минут на комплиментах, окончательно истощив фантазию на утонченных и уже перейдя к низкопробным, детективы, поглядывая украдкой на часы, все же сумели подобраться к расспросам. Девушка была безмерно тщеславной, и Кис поймал ее на пошловатом восклицании: «Перед вами все мужчины должны просто складываться в штабеля! Вам, должно быть, трудно работать в мужском коллективе?»

О, разумеется! Все так и норовят завести шашни с восхитительной секретаршей. Один Тимур проявил завидную стойкость, впрочем, он сухарь, так что он как бы и не считается. Зато остальные…

Детективы оживились: разговор клонился в нужное русло.

Перейти на страницу:

Похожие книги