Добравшись до номера, Шарлотта отперла дверь и тут же швырнула Юэ Луна на кровать.

— Твою мать… — прошипела она, разгибая спину. — Будто пьяного мужика к себе в дом притащила.

Молодой человек ничего ей не ответил, лишь отвёл тёмно-серые глаза в сторону.

— Иди в душ. От тебя воняет какой-то гадостью, — безэмоционально сказала девушка, снимая с себя пиджак.

Будто ходячий мертвец Юэ Лун поднялся и направился в ванную комнату, включил воду.

Шарлотта села на кровать и достала из кармана телефон, который разрывался сообщениями от Лиена.

{Старший брат: Ты приедешь домой? Мы могли бы сегодня сходить на ужин в ресторан. Сестрёнка?}

Девушка открыла панель клавиатуры на своём смартфоне и набрала ответ:

{Шарлотта: Я задержусь на пару дней по делам. Не скучай без меня. Люблю тебя, братик.}

Шарлотта выключила телефон и плюхнулась на кровать.

Пожить без присутствия Лиена в её жизни хотя бы некоторое время было бы лучшим подарком…

Девушка некоторое время смотрела в потолок, рассуждая о своём, как вдруг поймала себя на мысли, что Юэ Лун слишком долго находится в ванной комнате.

Поднявшись, она увидела приличную лужу, что сочилась из-под закрытой двери ванной.

— Твою ж дивизию!

Шарлотта ворвалась в комнату и увидела переполненную ванну, из которой водопадом лилась вода, нещадно заливая пол.

В ванной сидел Юэ Лун, прислонившись головой к стене. Он… задремал.

— Вставай! Идиот! Кто же спит в ванной? Поднимайся! — завопила девушка, принимаясь расталкивать его.

С горем пополам ей удалось вытащить полусознательное тело молодого человека из воды и перетащить на кровать.

— Грр… Хорошо тебе спится? А мне убирать за тобой придётся… — прорычала она, смахивая со своего лба мокрые белые прядки.

Уборщицы давно ушли по домам, поэтому девушке пришлось всё делать самой.

После уборки она заметила, что у Юэ Луна началась лихорадка. Вот и сказалась их прогулка под дождём…

Молодой человек тихо стонал и ворочался от мучающего его жара и кошмаров. Шарлотта сидела рядом и обтирала его бледное фарфоровое тело, что было всё покрыто холодным потом, а так же изобилием ран и старых шрамов.

Юэ Лун повернулся в её сторону и, приоткрыв тёмно-серые глаза, тихо прошептал:

— Ты… наводишь хаос в моей душе. Обычно я… к такому равнодушен…

Шарлотта никак на это не отреагировала, ведь было непонятно, обращается он к ней или к кому-то из своего прошлого под действием галлюцинаций.

— Страшнее капкана, куда ты угодил, только самообман, — произнесла она.

*****

Через несколько часов наступил рассвет. За всё это время Шарлотта не смыкала своих глаз. Она спустилась в холл и взяла для себя крепкий кофе и десерт, после чего вернулась в номер.

По её возвращению Юэ Лун уже проснулся и сидел на кровати.

— Не доброго утра, — поговорила она, делая глоток крепкого живительного напитка.

Девушка поставила кружку кофе на прикроватный столик, дабы доесть десерт, как вдруг рука парня потянулась к нему.

— Нет, — тут же отреагировала Шарлотта, выхватив кружку. — Во-первых, моё. Во-вторых, не заслужил, — произнесла она, задумчиво посмотрев в окно. — Юэ Лун, ответь мне на один вопрос… — начала девушка, оставив свой завтрак. Внезапно Шарлотта схватила молодого человека за шею и прижала к кровати. Второй рукой она схватилась за вилку, которой ела десерт, и приставила зубцы близко к его глазу. — Не буду задавать тебе классический вопрос: Вилкой в глаз или в жопу раз? В жопу тебя уже выебали, поэтому…

Юэ Лун никак не отреагировал на подобное действие, только молча смотрел на девушку холодным и пустым взором тёмно-серых глаз.

Шарлотта недовольно фыркнула, после чего отпустила его.

— Почему ты мне не сказал, что продолжаешь там работать? — задала она вопрос, параллельно присаживаясь на стул, который повернула спинкой вперёд. — Твой сутенёр Бай Ши мне всё рассказал, — продолжала говорить Шарлотта, подперев рукой голову. — А я-то думала, что с тех пор ты пытаешься отмыть свою репутацию… Но, несмотря на то, что ты стал убийцей и занимаешь должность моего телохранителя, продолжаешь бегать в свой родной бордель и работать там, — с ехидной усмешкой проговорила она. — Неужто настолько тебе понравилось этим заниматься, что по другому ты просто не можешь?

— Всё не так… — наконец выдавил из себя парень.

— Тогда почему? — спросила она с серьёзным лицом.

— Мне нужны деньги… на лечение матери.

<p>Часть I. Глава 3. Свет луны</p>

Любовь — это рай, одиночество — ад.

И жизнь нам ставит столько много преград…

Любовь, пустота… Внутри пустота.

Снаружи сверкает твоя красота.

(Ангел и дьявол — Jorrdann)

Птицы сидели на ветках деревьев и звонко пели свои утренние свирели за окном номера скромной гостиницы.

— Мне нужны деньги… на лечение матери, — произнёс Юэ Лун.

Перейти на страницу:

Похожие книги